Ordlista

sv vilja något   »   nn to want something

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

71 [syttiein]

to want something

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nynorsk Spela Mer
Vad vill ni? K---vil -e? K-- v-- d-- K-a v-l d-? ----------- Kva vil de? 0
Vill ni spela fotboll? V-l -- s---- -----ll? V-- d- s---- f------- V-l d- s-e-e f-t-a-l- --------------------- Vil de spele fotball? 0
Vill ni besöka vänner? Vil----be-ø-je ve--r? V-- d- b------ v----- V-l d- b-s-k-e v-n-r- --------------------- Vil de besøkje vener? 0
vilja v-lle v---- v-l-e ----- ville 0
Jag vill inte komma för sent. Eg --l--kkj- -o-e -or -ei--. E- v-- i---- k--- f-- s----- E- v-l i-k-e k-m- f-r s-i-t- ---------------------------- Eg vil ikkje kome for seint. 0
Jag vill inte gå dit. E- -i- ik-je-gå--i-. E- v-- i---- g- d--- E- v-l i-k-e g- d-t- -------------------- Eg vil ikkje gå dit. 0
Jag vill gå hem. E----- -å heim. E- v-- g- h---- E- v-l g- h-i-. --------------- Eg vil gå heim. 0
Jag vill stanna hemma. E- vil bl- heim-. E- v-- b-- h----- E- v-l b-i h-i-e- ----------------- Eg vil bli heime. 0
Jag vill vara ensam. Eg v-- ---e -l-ine. E- v-- v--- å------ E- v-l v-r- å-e-n-. ------------------- Eg vil vere åleine. 0
Vill du stanna här? Vil d----- her? V-- d- b-- h--- V-l d- b-i h-r- --------------- Vil du bli her? 0
Vill du äta här? Vil du e-e-h--? V-- d- e-- h--- V-l d- e-e h-r- --------------- Vil du ete her? 0
Vill du sova här? V-l-d- so---her? V-- d- s--- h--- V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Ska ni åka iväg imorgon? V-l -u -øy------orgon? V-- d- k---- i m------ V-l d- k-y-e i m-r-o-? ---------------------- Vil du køyre i morgon? 0
Vill ni stanna till imorgon? Vi--d- ----ti- i---r---? V-- d- b-- t-- i m------ V-l d- b-i t-l i m-r-o-? ------------------------ Vil du bli til i morgon? 0
Vill ni betala räkningen först imorgon? Vi--du-be-a---rekni--a---morg-n? V-- d- b----- r------- i m------ V-l d- b-t-l- r-k-i-g- i m-r-o-? -------------------------------- Vil du betale rekninga i morgon? 0
Vill ni gå på diskotek? V-l -e på--isko-ek? V-- d- p- d-------- V-l d- p- d-s-o-e-? ------------------- Vil de på diskotek? 0
Vill ni gå på bio? Vi--d--p---ino? V-- d- p- k---- V-l d- p- k-n-? --------------- Vil de på kino? 0
Vill ni gå på kafé? Vil-de--- --fe? V-- d- p- k---- V-l d- p- k-f-? --------------- Vil de på kafe? 0

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?