Ordlista

sv vilja något   »   cs chtít něco

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

71 [sedmdesát jedna]

chtít něco

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska tjeckiska Spela Mer
Vad vill ni? C--ch-e-e? C- c------ C- c-c-t-? ---------- Co chcete? 0
Vill ni spela fotboll? Chce------za-rá--f-tbal? C----- s- z----- f------ C-c-t- s- z-h-á- f-t-a-? ------------------------ Chcete si zahrát fotbal? 0
Vill ni besöka vänner? C--------vš--v-- př-----? C----- n-------- p------- C-c-t- n-v-t-v-t p-á-e-e- ------------------------- Chcete navštívit přátele? 0
vilja c-t-t c---- c-t-t ----- chtít 0
Jag vill inte komma för sent. N----- přij-- --zd-. N----- p----- p----- N-c-c- p-i-í- p-z-ě- -------------------- Nechci přijít pozdě. 0
Jag vill inte gå dit. N-c--- -a- jí-. N----- t-- j--- N-c-c- t-m j-t- --------------- Nechci tam jít. 0
Jag vill gå hem. C--- jít -om-. C--- j-- d---- C-c- j-t d-m-. -------------- Chci jít domů. 0
Jag vill stanna hemma. C--- -ůst-t-d-m-. C--- z----- d---- C-c- z-s-a- d-m-. ----------------- Chci zůstat doma. 0
Jag vill vara ensam. C-ci-bý- -ám-/-s---. C--- b-- s-- / s---- C-c- b-t s-m / s-m-. -------------------- Chci být sám / sama. 0
Vill du stanna här? C-ceš -ady zůst--? C---- t--- z------ C-c-š t-d- z-s-a-? ------------------ Chceš tady zůstat? 0
Vill du äta här? Chc-š -e------na-í--? C---- s- t--- n------ C-c-š s- t-d- n-j-s-? --------------------- Chceš se tady najíst? 0
Vill du sova här? Chc-š --dy--pát - -ře--a-? C---- t--- s--- / p------- C-c-š t-d- s-á- / p-e-p-t- -------------------------- Chceš tady spát / přespat? 0
Ska ni åka iväg imorgon? Ch-e-----t-------st-vat? C----- z---- o---------- C-c-t- z-t-a o-c-s-o-a-? ------------------------ Chcete zítra odcestovat? 0
Vill ni stanna till imorgon? Ch--te--ůsta---o----ř-a? C----- z----- d- z------ C-c-t- z-s-a- d- z-t-k-? ------------------------ Chcete zůstat do zítřka? 0
Vill ni betala räkningen först imorgon? C--e-e-z--latit -e- -č-t-a- z-t--? C----- z------- t-- ú--- a- z----- C-c-t- z-p-a-i- t-n ú-e- a- z-t-a- ---------------------------------- Chcete zaplatit ten účet až zítra? 0
Vill ni gå på diskotek? C--e-e --t-na-d-sk-t-k-? C----- j-- n- d--------- C-c-t- j-t n- d-s-o-é-u- ------------------------ Chcete jít na diskotéku? 0
Vill ni gå på bio? Ch-et- -í- d- -ina? C----- j-- d- k---- C-c-t- j-t d- k-n-? ------------------- Chcete jít do kina? 0
Vill ni gå på kafé? C--e-------d- ------y? C----- j-- d- k------- C-c-t- j-t d- k-v-r-y- ---------------------- Chcete jít do kavárny? 0

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?