పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   ku In the hotel – Arrival

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [bîst û heft]

In the hotel – Arrival

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కుర్దిష్ (కుర్మాంజి) ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? Odey--e -- -----l- hey-? O------ w- y- v--- h---- O-e-e-e w- y- v-l- h-y-? ------------------------ Odeyeke we ye vala heye? 0
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను M-n -d-y-k-r-z---e -i-ib-. M-- o----- r------ k------ M-n o-e-e- r-z-r-e k-r-b-. -------------------------- Min odeyek rezerve kiribû. 0
నా పేరు మిల్లర్ Nav- min Mull-- e. N--- m-- M----- e- N-v- m-n M-l-e- e- ------------------ Navê min Muller e. 0
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Ji-b----- ---yek--j- -- ---e-ê/î pêwî---e. J- b- m-- o------ j- b- k------- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- k-s-k-/- p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. 0
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి Ji b----- o------ j- -o--u---s-n -----t--. J- b- m-- o------ j- b- d- k---- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- d- k-s-n p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. 0
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? Bih-yê -d-y---i -o ş-v-kê --q-- -. B----- o---- j- b- ş----- ç---- e- B-h-y- o-e-ê j- b- ş-v-k- ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. 0
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి E- -de-ek---i --rş---d--wazi-. E- o------ b- s----- d-------- E- o-e-e-e b- s-r-o- d-x-a-i-. ------------------------------ Ez odeyeke bi serşok dixwazim. 0
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Ez o-e--k---- -ûş-d---a---. E- o------ b- d-- d-------- E- o-e-e-e b- d-ş d-x-a-i-. --------------------------- Ez odeyeke bi dûş dixwazim. 0
నేను గదిని చూడచ్చా? E--di-a-i- odeyê-b---n-m? E- d------ o---- b------- E- d-k-r-m o-e-ê b-b-n-m- ------------------------- Ez dikarim odeyê bibînim? 0
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? L---i--ge-a----heye? L- v-- g------ h---- L- v-r g-r-j-k h-y-? -------------------- Li vir gerajek heye? 0
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? L--vir-----ok-k h-y-? L- v-- x------- h---- L- v-r x-z-o-e- h-y-? --------------------- Li vir xeznokek heye? 0
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? Li -ir-faks-k-h---? L- v-- f----- h---- L- v-r f-k-e- h-y-? ------------------- Li vir faksek heye? 0
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను B-ş--,--d-y---i---im. B-- e- o---- d------- B-ş e- o-e-ê d-g-r-m- --------------------- Baş e, odeyê digirim. 0
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Mif-- li-v----n. M---- l- v-- i-- M-f-e l- v-r i-. ---------------- Mifte li vir in. 0
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Tiş-ê--m-- -i-vi--in. T----- m-- l- v-- i-- T-ş-ê- m-n l- v-r i-. --------------------- Tiştên min li vir in. 0
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? T-ştê di -aet -e---n de --? T---- d- s--- ç----- d- y-- T-ş-ê d- s-e- ç-n-a- d- y-? --------------------------- Taştê di saet çendan de ye? 0
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? F-r-vî-----s--t çe---- -e -e? F------ d- s--- ç----- d- y-- F-r-v-n d- s-e- ç-n-a- d- y-? ----------------------------- Firavîn di saet çendan de ye? 0
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? Ş-v-di s-et-ç-n-a---e--e? Ş-- d- s--- ç----- d- y-- Ş-v d- s-e- ç-n-a- d- y-? ------------------------- Şîv di saet çendan de ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -