పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   ku Negation 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [şêst û pênc]

Negation 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కుర్దిష్ (కుర్మాంజి) ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Gu--îl- b--a ye? G------ b--- y-- G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే N-- bihay- -- -e-- 1-- ---o -e. N-- b----- w- t--- 1-- e--- y-- N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది L--e---l--gel m-- -e-------î -ey-. L----- l- g-- m-- t--- p---- h---- L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
నీది అయిపోయిందా? T- ---d-y-? T- a------- T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Na- --n-na. N-- h-- n-- N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Lê-e-ê -- --ani-- ---de-bi-. L----- e- ê a---- a---- b--- L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Z--e----şo-b----x---î? Z------ ş---- d------- Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు N---n-xw--i-. N-- n-------- N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ L--ber-eş---k- dî-di-w----. L- b---------- d- d-------- L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? E---eme-e-dir---- -- li--ir-rû-in-? E- d----- d---- e t- l- v-- r------ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Na- ----e---- ve. N-- j- m----- v-- N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది L- j- niha-v- -el-- -ir-----nas-diki-. L- j- n--- v- g---- m------ n-- d----- L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Tu--- si-ê -içî ---ê? T- y- s--- b--- m---- T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N-, --rî--û--a--ya-he-t-y-. N-- h--- z- d----- h------- N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను L---z-ê --j------e-ê --g----. L- e- ê r--- y------ v------- L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Keç-ka te gihîş-î y-? K----- t- g------ y-- K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Na,-t-m-nê----hî- --v--h -. N-- t----- w- h-- h----- e- N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు L- -i--ih--v- --va-ê wê h-y-. L- j- n--- v- h----- w- h---- L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -