పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   af In die hotel – aankoms

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? H-- u -i--my-’- -am--? H__ u v__ m_ ’_ k_____ H-t u v-r m- ’- k-m-r- ---------------------- Het u vir my ’n kamer? 0
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను E---e---n -ame------re--. E_ h__ ’_ k____ b________ E- h-t ’- k-m-r b-s-r-e-. ------------------------- Ek het ’n kamer bespreek. 0
నా పేరు మిల్లర్ M- na-- -- M----r. M_ n___ i_ M______ M- n-a- i- M-l-e-. ------------------ My naam is Müller. 0
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి E------ -n enk---ame-. E_ s___ ’_ e__________ E- s-e- ’- e-k-l-a-e-. ---------------------- Ek soek ’n enkelkamer. 0
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి E---oe-------b-e----er. E_ s___ ’_ d___________ E- s-e- ’- d-b-e-k-m-r- ----------------------- Ek soek ’n dubbelkamer. 0
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? Ho--e-l -os di--k---r--er-nag? H______ k__ d__ k____ p__ n___ H-e-e-l k-s d-e k-m-r p-r n-g- ------------------------------ Hoeveel kos die kamer per nag? 0
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి E- wi--gra---’- k--e- --t ’- --d-hê. E_ w__ g____ ’_ k____ m__ ’_ b__ h__ E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- b-d h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. 0
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Ek -il -raa- ---k-m-- ------ -tor---ê. E_ w__ g____ ’_ k____ m__ ’_ s____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- s-o-t h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. 0
నేను గదిని చూడచ్చా? K-------ie k-m-r--esi-t--? K__ e_ d__ k____ b________ K-n e- d-e k-m-r b-s-g-i-? -------------------------- Kan ek die kamer besigtig? 0
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? I--d----’n---to--u-s---e-? I_ d___ ’_ m________ h____ I- d-a- ’- m-t-r-u-s h-e-? -------------------------- Is daar ’n motorhuis hier? 0
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? I--da-r-’----ui- hi-r? I_ d___ ’_ k____ h____ I- d-a- ’- k-u-s h-e-? ---------------------- Is daar ’n kluis hier? 0
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? Is-da-r ---fak- -ier? I_ d___ ’_ f___ h____ I- d-a- ’- f-k- h-e-? --------------------- Is daar ’n faks hier? 0
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను G--d- -k--e---di- -----. G____ e_ n___ d__ k_____ G-e-, e- n-e- d-e k-m-r- ------------------------ Goed, ek neem die kamer. 0
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Hi-r -- --- s-eu-e--. H___ i_ d__ s________ H-e- i- d-e s-e-t-l-. --------------------- Hier is die sleutels. 0
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది H--r i---- b--a---. H___ i_ m_ b_______ H-e- i- m- b-g-s-e- ------------------- Hier is my bagasie. 0
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? Hoe l--- -----t--t? H__ l___ i_ o______ H-e l-a- i- o-t-y-? ------------------- Hoe laat is ontbyt? 0
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? H-- laat--s -i---ge-e? H__ l___ i_ m_________ H-e l-a- i- m-d-a-e-e- ---------------------- Hoe laat is middagete? 0
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? Hoe -a---------de--? H__ l___ i_ a_______ H-e l-a- i- a-n-e-e- -------------------- Hoe laat is aandete? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -