పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   ha Don aiki

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [hamsin da biyar]

Don aiki

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హౌస ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Me ----e -i --r-y---rk-? M_ k_ k_ y_ a r_________ M- k- k- y- a r-y-w-r-u- ------------------------ Me ku ke yi a rayuwarku? 0
నా భర్త డాక్టర్ M--i-a--i-it- -e-t--h----r s-n-a. M_____ l_____ n_ t_ h_____ s_____ M-j-n- l-k-t- n- t- h-n-a- s-n-a- --------------------------------- Mijina likita ne ta hanyar sanaa. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను I-a --ki-n- ɗan --k-ci---matsa-in -a-i----n------. I__ a___ n_ ɗ__ l_____ a m_______ m________ j_____ I-a a-k- n- ɗ-n l-k-c- a m-t-a-i- m-a-k-c-n j-n-a- -------------------------------------------------- Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Z--mu s--- fa---o-nan--a d- jimaw- -a. Z_ m_ s___ f_____ n__ b_ d_ j_____ b__ Z- m- s-m- f-n-h- n-n b- d- j-m-w- b-. -------------------------------------- Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి A-m---a--ji -an- d- --w-. A___ h_____ y___ d_ y____ A-m- h-r-j- y-n- d- y-w-. ------------------------- Amma haraji yana da yawa. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ K--a --sho--r--afi-- -a-a da yawa. K___ i_______ l_____ y___ d_ y____ K-m- i-s-o-a- l-f-y- y-n- d- y-w-. ---------------------------------- Kuma inshorar lafiya yana da yawa. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? M- --ke so----z-ma? M_ k___ s_ k_ z____ M- k-k- s- k- z-m-? ------------------- Me kuke so ku zama? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Ina -o -n za-a -------a. I__ s_ i_ z___ i________ I-a s- i- z-m- i-j-n-y-. ------------------------ Ina so in zama injiniya. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను I-- -o -- yi-k---tu a-j--i-. I__ s_ i_ y_ k_____ a j_____ I-a s- i- y- k-r-t- a j-m-a- ---------------------------- Ina so in yi karatu a jamia. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని N----n--o---n-. N_ ɗ__ h___ n__ N- ɗ-n h-r- n-. --------------- Ni ɗan horo ne. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Ba n--s-m-n y--a. B_ n_ s____ y____ B- n- s-m-n y-w-. ----------------- Ba na samun yawa. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని I----i- h-r------o - ƙ-sas-----a--. I__ y__ h____ h___ a ƙ_______ w____ I-a y-n h-r-n h-r- a ƙ-s-s-e- w-j-. ----------------------------------- Ina yin horon horo a ƙasashen waje. 0
ఆయన మా యజమాని wa-na- -- s-ug-ba-a w_____ n_ s________ w-n-a- n- s-u-a-a-a ------------------- wannan ne shugabana 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు I----- ab-k---a--- m----kyau. I__ d_ a_____ a___ m___ k____ I-a d- a-o-a- a-k- m-s- k-a-. ----------------------------- Ina da abokan aiki masu kyau. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము K-l------n- -uwa ---t-- -bi-ci a ---ac-n-ab--c-----na. K_____ m___ z___ k_____ a_____ a l______ a______ r____ K-l-u- m-n- z-w- k-n-i- a-i-c- a l-k-c-n a-i-c-n r-n-. ------------------------------------------------------ Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Ina-neman----i I__ n____ w___ I-a n-m-n w-r- -------------- Ina neman wuri 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Na -i-she-ara -u-a ba--i-d---------i. N_ y_ s______ g___ b_ n_ d_ a____ y__ N- y- s-e-a-a g-d- b- n- d- a-k-n y-. ------------------------------------- Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు A--ai -ar--- -i--n-y--da yawa a-----r--an. A____ m_____ a____ y_ d_ y___ a k____ n___ A-w-i m-r-s- a-k-n y- d- y-w- a k-s-r n-n- ------------------------------------------ Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. 0

డౌన్‌లోడ్ చేయండి MP3 (.జిప్ ఫైళ్లు)

MP3 హౌస (1-100)
వీడియో కనుగొనబడలేదు!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -