మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
С-д --с---хьа-эу улажьэрэ?
С-- у----------- у--------
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
S-d uisj-nj--'-tj---ula---j---e?
S-- u-------------- u-----------
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
నా భర్త డాక్టర్ |
Си-ъ-ьа--у-- -си--)-и-э-э-ь---Iэ вр--.
С----------- (----- и----------- в----
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
0
Si--h-ag--je --il-) --jenje-------- -rach.
S----------- (----- i-------------- v-----
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
నా భర్త డాక్టర్
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను |
С-----ед-ес--а, -ы--о--а-ьэу -элаж-э.
С- с----------- н----------- с-------
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
Sj- --medse--ra- -yk------je--s-el------.
S-- s----------- n----------- s----------
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము |
Б- --мы-I------------ыкI-щ-.
Б- т------- п------ т-------
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
Bj---e-y-hI-e- --n--e--t---os-h-.
B-- t--------- p------ t---------
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి |
Хэ--эIахь----ны--.
Х---------- и-----
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
Hjebzj--ah--er -n-I-.
H------------- i-----
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
ХэбзэIахьэр иныIо.
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ |
М-ди-ин----рах-в---и-бащ-.
М------- с---------- б----
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
Medic-nj--s-r---vkj-r--bas-h--.
M-------- s----------- b-------
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
Медицинэ страховкэри бащэ.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? |
С----эн--ьат к-ых--х-мэ--ш-о-г--?
С-- с------- к--------- п--------
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
Sy- sjen-e--a---y--ep-ymj- -s-----u?
S-- s--------- k---------- p--------
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను |
С- --ж-не- сы--у с-Iоиг-у.
С- и------ с---- с--------
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
Sje-in--ene- -yh- -shI-ig-.
S-- i------- s--- s--------
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను |
С--у---ер-и-етым----е---н-- -ы---.
С- у------------ с--------- с-----
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
Sje -n--ersit-tym-sy-hh---h-en----s-f--.
S-- u------------ s-------------- s-----
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
Сэ --стаж-р.
С- с--------
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
S-e ----az----.
S-- s----------
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Сэ сыстажёр.
Sje systazhjor.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు |
С- --эз---ьрэ-----.
С- к---------- б---
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
Sj--kjezl--zh'rjer-b-ep.
S-- k------------- b----
S-e k-e-l-e-h-r-e- b-e-.
------------------------
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
П-а--и-эр-IэкIы-ы--щ--эхь-.
П-------- I------- щ-------
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
P--kti--e---jekI---- s-hysj-h'y.
P--------- I-------- s----------
P-a-t-k-e- I-e-I-b-m s-h-s-e-'-.
--------------------------------
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
ఆయన మా యజమాని |
М-р-----шъ--э---.
М-- т------------
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
M-r-------hh---te-.
M-- t--------------
M-r t-I-e-h-'-e-e-.
-------------------
Myr tiIjeshh'jetet.
|
ఆయన మా యజమాని
Мыр тиIэшъхьэтет.
Myr tiIjeshh'jetet.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు |
Iоф-I--ъ- дэ--у-эр сиI-х.
I-------- д------- с-----
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
I---h-jeg--d---u-je- s--je-.
I--------- d-------- s------
I-f-h-j-g- d-e-u-j-r s-I-e-.
----------------------------
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము |
Щэджэгъуаш-э- -е-эу шх--I-м-тыз--э----.
Щ------------ р---- ш------ т----------
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
Shh-e---jeg-as--je---e-jeu -hh-p-j-m tyz--dj--Ioh.
S------------------ r----- s-------- t------------
S-h-e-z-j-g-a-h-j-m r-n-e- s-h-p-j-m t-z-e-j-k-o-.
--------------------------------------------------
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను |
Сэ---ф--эн сы--эхъу.
С- I------ с--------
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
S-e ---s--------lje-u.
S-- I-------- s-------
S-e I-f-h-j-n s-l-e-u-
----------------------
Sje IofshIjen syljehu.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje IofshIjen syljehu.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను |
Илъ-с -ъугъэ -о-шIэн--ы---ыг-о--эр.
И---- х----- I------ з-------------
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
I-jes-h---e-Iofs-I-en-zys---go-r-e-.
I---- h---- I-------- z-------------
I-j-s h-g-e I-f-h-j-n z-s-m-g-t-j-r-
------------------------------------
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు |
Iо-ш---ынчъэу--- --э----гъом---ыр -э----.
I------------ м- к---------- и--- б- д---
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
Iofsh---n-nc-jeu-my --er---g-m is----je-djed.
I--------------- m- k--------- i--- b-- d----
I-f-h-j-n-n-h-e- m- k-e-a-y-o- i-y- b-e d-e-.
---------------------------------------------
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|