పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   be Праца

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [пяцьдзесят пяць]

55 [pyats’dzesyat pyats’]

Праца

Pratsa

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Кі- -ы -рац--це? К__ В_ п________ К-м В- п-а-у-ц-? ---------------- Кім Вы працуеце? 0
Kі- Vy--ra-s-e-se? K__ V_ p__________ K-m V- p-a-s-e-s-? ------------------ Kіm Vy pratsuetse?
నా భర్త డాక్టర్ М-й-м-ж-па-пр-ф---і д-кт--. М__ м__ п_ п_______ д______ М-й м-ж п- п-а-е-і- д-к-а-. --------------------------- Мой муж па прафесіі доктар. 0
Moy--u---p--p--f--іі--o-ta-. M__ m___ p_ p_______ d______ M-y m-z- p- p-a-e-і- d-k-a-. ---------------------------- Moy muzh pa prafesіі doktar.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Я п-а--ю--- --ў--аўк--медсястро-. Я п_____ н_ п________ м__________ Я п-а-у- н- п-ў-т-ў-і м-д-я-т-о-. --------------------------------- Я працую на паўстаўкі медсястрой. 0
Y--pr-ts-yu na-p--st-uk- -ed----tro-. Y_ p_______ n_ p________ m___________ Y- p-a-s-y- n- p-u-t-u-і m-d-y-s-r-y- ------------------------------------- Ya pratsuyu na paustaukі medsyastroy.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Х-т-а--ы---йд-ем-на-пенс-ю. Х____ м_ в______ н_ п______ Х-т-а м- в-й-з-м н- п-н-і-. --------------------------- Хутка мы выйдзем на пенсію. 0
K-u-----y--y-dz---na p-nsіy-. K_____ m_ v______ n_ p_______ K-u-k- m- v-y-z-m n- p-n-і-u- ----------------------------- Khutka my vyydzem na pensіyu.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి А-е--а-а-к- выс-кія. А__ п______ в_______ А-е п-д-т-і в-с-к-я- -------------------- Але падаткі высокія. 0
Ale padat-і-v-s--іya. A__ p______ v________ A-e p-d-t-і v-s-k-y-. --------------------- Ale padatkі vysokіya.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ І -----ав-н-е на--ы--д---х-ар-бы -а--г--. І с__________ н_ в______ х______ д_______ І с-р-х-в-н-е н- в-п-д-к х-а-о-ы д-р-г-е- ----------------------------------------- І страхаванне на выпадак хваробы дарагое. 0
І-s---kh-van-e n- v-pad---k---r--y----ago-. І s___________ n_ v______ k_______ d_______ І s-r-k-a-a-n- n- v-p-d-k k-v-r-b- d-r-g-e- ------------------------------------------- І strakhavanne na vypadak khvaroby daragoe.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Кім-ты хоч-ш-ст-ц-? К__ т_ х____ с_____ К-м т- х-ч-ш с-а-ь- ------------------- Кім ты хочаш стаць? 0
Kі---y k---has----at--? K__ t_ k_______ s______ K-m t- k-o-h-s- s-a-s-? ----------------------- Kіm ty khochash stats’?
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Я ----ю-----ь----ыне-а-. Я ж____ с____ і_________ Я ж-д-ю с-а-ь і-ж-н-р-м- ------------------------ Я жадаю стаць інжынерам. 0
Ya z-a---u---a-s-------n-r--. Y_ z______ s_____ і__________ Y- z-a-a-u s-a-s- і-z-y-e-a-. ----------------------------- Ya zhadayu stats’ іnzhyneram.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Я ж--аю-ву---ц---а---і-ерсі-эц-. Я ж____ в______ в_ у____________ Я ж-д-ю в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-. -------------------------------- Я жадаю вучыцца ва універсітэце. 0
Y----a---u v-----st-a -- -nі--rs-te-se. Y_ z______ v_________ v_ u_____________ Y- z-a-a-u v-c-y-s-s- v- u-і-e-s-t-t-e- --------------------------------------- Ya zhadayu vuchytstsa va unіversіtetse.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Я пра-т---н-. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практыкант. 0
Y- pr---y--nt. Y_ p__________ Y- p-a-t-k-n-. -------------- Ya praktykant.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Я---р-б-я- н-ш-ат. Я з_______ н______ Я з-р-б-я- н-ш-а-. ------------------ Я зарабляю няшмат. 0
Ya-z-r--l---u--ya-h-at. Y_ z_________ n________ Y- z-r-b-y-y- n-a-h-a-. ----------------------- Ya zarablyayu nyashmat.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Я-п-----жу -р----ку за м----. Я п_______ п_______ з_ м_____ Я п-а-о-ж- п-а-т-к- з- м-ж-й- ----------------------------- Я праходжу практыку за мяжой. 0
Ya prakhod-hu--rakt-k--z--my-----. Y_ p_________ p_______ z_ m_______ Y- p-a-h-d-h- p-a-t-k- z- m-a-h-y- ---------------------------------- Ya prakhodzhu praktyku za myazhoy.
ఆయన మా యజమాని Гэт--м-й --ча-ь-ік. Г___ м__ н_________ Г-т- м-й н-ч-л-н-к- ------------------- Гэта мой начальнік. 0
Ge-a m-y -acha---і-. G___ m__ n__________ G-t- m-y n-c-a-’-і-. -------------------- Geta moy nachal’nіk.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు У м-не-пр-ем-ыя к--егі. У м___ п_______ к______ У м-н- п-ы-м-ы- к-л-г-. ----------------------- У мяне прыемныя калегі. 0
U --a----ry--------a----. U m____ p________ k______ U m-a-e p-y-m-y-a k-l-g-. ------------------------- U myane pryemnyya kalegі.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము У-а-е---ы--аўсё---хо-з-м-- с----ў-у. У а___ м_ з______ х_____ у с________ У а-е- м- з-ў-ё-ы х-д-і- у с-а-о-к-. ------------------------------------ У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку. 0
U-a----my --u---y-kh-d--- u --al-uku. U a___ m_ z______ k______ u s________ U a-e- m- z-u-e-y k-o-z-m u s-a-o-k-. ------------------------------------- U abed my zausedy khodzіm u stalouku.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Я-ш-ка----сца -рацы. Я ш____ м____ п_____ Я ш-к-ю м-с-а п-а-ы- -------------------- Я шукаю месца працы. 0
Ya----kay--m-st----ra--y. Y_ s______ m_____ p______ Y- s-u-a-u m-s-s- p-a-s-. ------------------------- Ya shukayu mestsa pratsy.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Я --о-г---бе-п---о---. Я ў__ г__ б___________ Я ў-о г-д б-с-р-ц-ў-ы- ---------------------- Я ўжо год беспрацоўны. 0
Y--u----god--espra--o---. Y_ u___ g__ b____________ Y- u-h- g-d b-s-r-t-o-n-. ------------------------- Ya uzho god bespratsouny.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు У -э--- -р--н- --н-дта-ш-ат -ес-р--о-н--. У г____ к_____ з______ ш___ б____________ У г-т-й к-а-н- з-н-д-а ш-а- б-с-р-ц-ў-ы-. ----------------------------------------- У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных. 0
U get-----a-n----n--t- sh--t-be-p---so--y-h. U g____ k_____ z______ s____ b______________ U g-t-y k-a-n- z-n-d-a s-m-t b-s-r-t-o-n-k-. -------------------------------------------- U getay kraіne zanadta shmat bespratsounykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -