Konuşma Kılavuzu

tr Renkler   »   es Los colores

14 [on dört]

Renkler

Renkler

14 [catorce]

Los colores

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İspanyolca Oyna Daha
Kar beyazdır. L----ev- -s bl-n--. L- n---- e- b------ L- n-e-e e- b-a-c-. ------------------- La nieve es blanca.
Güneş sarıdır. El--o- -s--m-r---o. E- s-- e- a-------- E- s-l e- a-a-i-l-. ------------------- El sol es amarillo.
Portakal turuncudur. La-nara-ja-e--na-anj-. L- n------ e- n------- L- n-r-n-a e- n-r-n-a- ---------------------- La naranja es naranja.
Kiraz kırmızıdır. L- c-rez--e- --j-. L- c----- e- r---- L- c-r-z- e- r-j-. ------------------ La cereza es roja.
Gökyüzü mavidir. El-c--l---s----l. E- c---- e- a---- E- c-e-o e- a-u-. ----------------- El cielo es azul.
Çimen yeşildir. L- --er-- e----r-e. L- h----- e- v----- L- h-e-b- e- v-r-e- ------------------- La hierba es verde.
Toprak kahverengidir. La-ti-rr- ---m-rrón. L- t----- e- m------ L- t-e-r- e- m-r-ó-. -------------------- La tierra es marrón.
Bulut gridir. La--u-e es -ri-. L- n--- e- g---- L- n-b- e- g-i-. ---------------- La nube es gris.
Lastikler siyahtır. Lo- n-u----c-s --n--e-r--. L-- n--------- s-- n------ L-s n-u-á-i-o- s-n n-g-o-. -------------------------- Los neumáticos son negros.
Kar ne renktir? Beyaz. ¿De q----o-or-----a------?---a-ca. ¿-- q-- c---- e- l- n----- B------ ¿-e q-é c-l-r e- l- n-e-e- B-a-c-. ---------------------------------- ¿De qué color es la nieve? Blanca.
Güneş ne renktir? Sarı. ¿D----é -ol----- el ---?-A-a--l-o. ¿-- q-- c---- e- e- s--- A-------- ¿-e q-é c-l-r e- e- s-l- A-a-i-l-. ---------------------------------- ¿De qué color es el sol? Amarillo.
Portakal ne renktir? Turuncu. ¿D---u--co-or--s la-na-a---? N-r--ja. ¿-- q-- c---- e- l- n------- N------- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-r-n-a- N-r-n-a- ------------------------------------- ¿De qué color es la naranja? Naranja.
Kiraz ne renktir? Kırmızı. ¿-e---- co------ la -ereza? Roj-. ¿-- q-- c---- e- l- c------ R---- ¿-e q-é c-l-r e- l- c-r-z-? R-j-. --------------------------------- ¿De qué color es la cereza? Roja.
Gökyüzü ne renktir? Mavi. ¿-- q-é-co-----s -- ------ A-ul. ¿-- q-- c---- e- e- c----- A---- ¿-e q-é c-l-r e- e- c-e-o- A-u-. -------------------------------- ¿De qué color es el cielo? Azul.
Çimen ne renktir? Yeşil. ¿----ué ------es--- h-e--a? V--de. ¿-- q-- c---- e- l- h------ V----- ¿-e q-é c-l-r e- l- h-e-b-? V-r-e- ---------------------------------- ¿De qué color es la hierba? Verde.
Toprak ne renktir? Kahverengi. ¿D- -u--co--r-es -a ti-rr---M-----. ¿-- q-- c---- e- l- t------ M------ ¿-e q-é c-l-r e- l- t-e-r-? M-r-ó-. ----------------------------------- ¿De qué color es la tierra? Marrón.
Bulut ne renktir? Gri. ¿De--ué--o--r--s-l--nu--?----s. ¿-- q-- c---- e- l- n---- G---- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-b-? G-i-. ------------------------------- ¿De qué color es la nube? Gris.
Lastikler ne renktir? Siyah. ¿D- --- c-lo--s-- los--e---ti--s- N-g--. ¿-- q-- c---- s-- l-- n---------- N----- ¿-e q-é c-l-r s-n l-s n-u-á-i-o-? N-g-o- ---------------------------------------- ¿De qué color son los neumáticos? Negro.

Bayanlar erkeklerden farklı konuşuyorlar

Bayan ve erkeklerin farklı olduklarını her birimiz bilmekteyiz. Peki, farklı konuştuklarını da biliyor muydunuz? Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Bayanlar erkeklere göre farklı dil kalıpları kullanmaktadırlar. Kendilerini çoğu zaman dolaylı ve çekingen ifade etmektedirler. Erkekler ise doğrudan ve açık bir dil kullanmaktadırlar. Konuştukları konular da farklılık göstermektedir. Erkekler genellikle haberler, ekonomi ve spor hakkında konuşurlar. Bayanlar ise daha çok aile ve sağlık gibi sosyal konuları tercih etmektedirler. Erkekler yani elle tutulan gerçekler hakkında konuşmayı severler. Bayanlar ise insanlar hakkında. Bu durumda bayanların ''zayıf'' bir dil için çaba sarf ettikleri dikkat çekicidir. Bu kendilerini daha dikkatli ve nazik ifade ettiklerini gösterir. Ve kadınlar daha çok soru sormaktadırlar. Muhtemelen böylece ılımlı ve uyumlu bir ortam yaratıp kavgayı engelleme niyetindeler. Ayrıca bayanların duygu konusunda daha geniş bir kelime hazinesine sahiplerdir. Erkekler için ise konuşmak genelde bir yarışmaya benzer. Kullandıkları dil daha kışkırtıcı ve saldırgandır. Ve erkekler bayanlardan günde çok daha az kelime kullanmaktadırlar. Bazı araştırmacılara göre bu beynin yapısı ile alakalıdır. Çünkü erkek ve bayanların beyinleri farklıdır. Bu, dil merkezlerinin de farklı bir yapıya sahip olduğunu gösterir. Muhtemelen başka etkenler de dilimizi etkilemektedir. Bu alanın araştırmaları bilim tarafından daha bitmemiştir. Yine de erkek ve kadınlar tamamen ayrı dillerde konuşmamaktadırlar. Yani yanlış anlaşmalara sebep yok. Başarılı bir iletişim için birçok stratejiler mevcut. En kolayı: Daha iyi dinlemek!