Konuşma Kılavuzu

tr Renkler   »   ru Цвета

14 [on dört]

Renkler

Renkler

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

[Tsveta]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Rusça Oyna Daha
Kar beyazdır. С--- ---е--й. С--- - б----- С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
Sn-g --be--y. S--- - b----- S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Güneş sarıdır. Солн-е - ж-----. С----- - ж------ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
So-n-s--- -hël-o--. S------ - z-------- S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Portakal turuncudur. А-е-ьс-н-------же---. А------- - о--------- А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
Ap-lʹsi--- ora-zh-vyy. A------- - o---------- A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Kiraz kırmızıdır. В-шня --кр-с--я. В---- - к------- В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
V--hnya---kr--n-ya. V------ - k-------- V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Gökyüzü mavidir. Не-- --сине-. Н--- - с----- Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
Ne---- s-neye. N--- - s------ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Çimen yeşildir. Тр-в----зе-ен--. Т---- - з------- Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
T--va --zelena--. T---- - z-------- T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Toprak kahverengidir. З-мл--- -ор----вая. З---- - к---------- З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Zeml-a - k---c-n-----. Z----- - k------------ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Bulut gridir. Об-ак----с--ое. О----- - с----- О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
O--a-o --ser-ye. O----- - s------ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Lastikler siyahtır. Ши-----ч-рны-. Ш--- - ч------ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
Shiny-- c-ë-n---. S---- - c-------- S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Kar ne renktir? Beyaz. Ка--го-----а -нег? Бело-о. К----- ц---- с---- Б------ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
Ka-ogo ---eta s-----B--o--. K----- t----- s---- B------ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Güneş ne renktir? Sarı. К---го-ц-ета-с-лнце--Жёл-о-о. К----- ц---- с------ Ж------- К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Kakog----vet----l-t-e---hë----o. K----- t----- s------- Z-------- K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Portakal ne renktir? Turuncu. Как--о-ц-ета -пе-ьси-- -р--же-о-о. К----- ц---- а-------- О---------- К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
Kak--o-ts-eta -p--ʹsi-? O---zh-vogo. K----- t----- a-------- O----------- K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Kiraz ne renktir? Kırmızı. К--о-о -в-т-----н-? Кр-сн--о. К----- ц---- в----- К-------- К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
K-k--o---ve---v-s--ya?-K---no--. K----- t----- v------- K-------- K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Gökyüzü ne renktir? Mavi. Ка-ог- -вет----бо- Си-е-о. К----- ц---- н---- С------ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
Ka-og- t-v----nebo- Si---o. K----- t----- n---- S------ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Çimen ne renktir? Yeşil. Ка-о-- --е-- т-ав-?-Зе--н-г-. К----- ц---- т----- З-------- К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
Kako-- tsve-a-tr--a? -e-ë--g-. K----- t----- t----- Z-------- K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Toprak ne renktir? Kahverengi. Как-г---вета----ля---о-и-н-во--. К----- ц---- з----- К----------- К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
Kakogo t-ve-- zem-ya--K----h-e-og-. K----- t----- z------ K------------ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Bulut ne renktir? Gri. Как-г---ве-а-о---ко? С----о. К----- ц---- о------ С------ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
K-ko-o--sve-a -blak------o--. K----- t----- o------ S------ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Lastikler ne renktir? Siyah. К--------е-а -ин-- -ёр-ого. К----- ц---- ш---- Ч------- К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
Kako-o --v--a --i--?----rn-go. K----- t----- s----- C-------- K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Bayanlar erkeklerden farklı konuşuyorlar

Bayan ve erkeklerin farklı olduklarını her birimiz bilmekteyiz. Peki, farklı konuştuklarını da biliyor muydunuz? Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Bayanlar erkeklere göre farklı dil kalıpları kullanmaktadırlar. Kendilerini çoğu zaman dolaylı ve çekingen ifade etmektedirler. Erkekler ise doğrudan ve açık bir dil kullanmaktadırlar. Konuştukları konular da farklılık göstermektedir. Erkekler genellikle haberler, ekonomi ve spor hakkında konuşurlar. Bayanlar ise daha çok aile ve sağlık gibi sosyal konuları tercih etmektedirler. Erkekler yani elle tutulan gerçekler hakkında konuşmayı severler. Bayanlar ise insanlar hakkında. Bu durumda bayanların ''zayıf'' bir dil için çaba sarf ettikleri dikkat çekicidir. Bu kendilerini daha dikkatli ve nazik ifade ettiklerini gösterir. Ve kadınlar daha çok soru sormaktadırlar. Muhtemelen böylece ılımlı ve uyumlu bir ortam yaratıp kavgayı engelleme niyetindeler. Ayrıca bayanların duygu konusunda daha geniş bir kelime hazinesine sahiplerdir. Erkekler için ise konuşmak genelde bir yarışmaya benzer. Kullandıkları dil daha kışkırtıcı ve saldırgandır. Ve erkekler bayanlardan günde çok daha az kelime kullanmaktadırlar. Bazı araştırmacılara göre bu beynin yapısı ile alakalıdır. Çünkü erkek ve bayanların beyinleri farklıdır. Bu, dil merkezlerinin de farklı bir yapıya sahip olduğunu gösterir. Muhtemelen başka etkenler de dilimizi etkilemektedir. Bu alanın araştırmaları bilim tarafından daha bitmemiştir. Yine de erkek ve kadınlar tamamen ayrı dillerde konuşmamaktadırlar. Yani yanlış anlaşmalara sebep yok. Başarılı bir iletişim için birçok stratejiler mevcut. En kolayı: Daha iyi dinlemek!