Konuşma Kılavuzu

tr Renkler   »   ko 색깔

14 [on dört]

Renkler

Renkler

14 [열넷]

14 [yeolnes]

색깔

[saegkkal]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Korece Oyna Daha
Kar beyazdır. 눈은 하--이에요. 눈- 하------ 눈- 하-색-에-. ---------- 눈은 하얀색이에요. 0
nu---un---y-nsaeg----o. n------ h-------------- n-n-e-n h-y-n-a-g-i-y-. ----------------------- nun-eun hayansaeg-ieyo.
Güneş sarıdır. 태양은-노----요. 태-- 노------ 태-은 노-색-에-. ----------- 태양은 노란색이에요. 0
t-eya----u--nol-ns-e--ie-o. t---------- n-------------- t-e-a-g-e-n n-l-n-a-g-i-y-. --------------------------- taeyang-eun nolansaeg-ieyo.
Portakal turuncudur. 오렌지는-주황-이--. 오--- 주------ 오-지- 주-색-에-. ------------ 오렌지는 주황색이에요. 0
o--n-------j--wa-gs-e--iey-. o--------- j---------------- o-e-j-n-u- j-h-a-g-a-g-i-y-. ---------------------------- olenjineun juhwangsaeg-ieyo.
Kiraz kırmızıdır. 앵두는-빨간--에-. 앵-- 빨------ 앵-는 빨-색-에-. ----------- 앵두는 빨간색이에요. 0
a--gduneu- -p---a-sa---iey-. a--------- p---------------- a-n-d-n-u- p-a-g-n-a-g-i-y-. ---------------------------- aengduneun ppalgansaeg-ieyo.
Gökyüzü mavidir. 하늘은---색-에-. 하-- 파------ 하-은 파-색-에-. ----------- 하늘은 파란색이에요. 0
ha-e-l--u---a-a-s----i-y-. h--------- p-------------- h-n-u---u- p-l-n-a-g-i-y-. -------------------------- haneul-eun palansaeg-ieyo.
Çimen yeşildir. 풀--초----요. 풀- 초------ 풀- 초-색-에-. ---------- 풀은 초록색이에요. 0
pu--eun c-o--gs-e--ie-o. p------ c--------------- p-l-e-n c-o-o-s-e---e-o- ------------------------ pul-eun chologsaeg-ieyo.
Toprak kahverengidir. 흙- ---에-. 흙- 갈----- 흙- 갈-이-요- --------- 흙은 갈색이에요. 0
he-l--e-n-ga-s-eg--e-o. h-------- g------------ h-u-g-e-n g-l-a-g-i-y-. ----------------------- heulg-eun galsaeg-ieyo.
Bulut gridir. 구-은-회-이--. 구-- 회----- 구-은 회-이-요- ---------- 구름은 회색이에요. 0
g-l-um-e-- h--sa-g--e-o. g--------- h------------ g-l-u---u- h-e-a-g-i-y-. ------------------------ guleum-eun hoesaeg-ieyo.
Lastikler siyahtır. 타이-는-검은색-에요. 타--- 검------ 타-어- 검-색-에-. ------------ 타이어는 검은색이에요. 0
t-ie-neun -e----u-sae----yo. t-------- g----------------- t-i-o-e-n g-o---u-s-e---e-o- ---------------------------- taieoneun geom-eunsaeg-ieyo.
Kar ne renktir? Beyaz. 눈---- 색-------색. 눈- 무- 색---- 흰 색- 눈- 무- 색-에-? 흰 색- ---------------- 눈은 무슨 색이에요? 흰 색. 0
nu---u- ---e-n--a---i-yo? hu-n--aeg. n------ m----- s--------- h--- s---- n-n-e-n m-s-u- s-e---e-o- h-i- s-e-. ------------------------------------ nun-eun museun saeg-ieyo? huin saeg.
Güneş ne renktir? Sarı. 태양은 -슨--이--?--란색. 태-- 무- 색---- 노--- 태-은 무- 색-에-? 노-색- ----------------- 태양은 무슨 색이에요? 노란색. 0
ta--an---u- -us--- s-eg---y---nola-----. t---------- m----- s--------- n--------- t-e-a-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- n-l-n-a-g- ---------------------------------------- taeyang-eun museun saeg-ieyo? nolansaeg.
Portakal ne renktir? Turuncu. 오렌-- ----이에요---황-. 오--- 무- 색---- 주--- 오-지- 무- 색-에-? 주-색- ------------------ 오렌지는 무슨 색이에요? 주황색. 0
o--n--neun-m-seu- -----i-y-?-j-hw---sa--. o--------- m----- s--------- j----------- o-e-j-n-u- m-s-u- s-e---e-o- j-h-a-g-a-g- ----------------------------------------- olenjineun museun saeg-ieyo? juhwangsaeg.
Kiraz ne renktir? Kırmızı. 앵두- -- -이에요?--간-. 앵-- 무- 색---- 빨--- 앵-는 무- 색-에-? 빨-색- ----------------- 앵두는 무슨 색이에요? 빨간색. 0
ae-gd--e---m--e-n -a-g--------pal-a-----. a--------- m----- s--------- p----------- a-n-d-n-u- m-s-u- s-e---e-o- p-a-g-n-a-g- ----------------------------------------- aengduneun museun saeg-ieyo? ppalgansaeg.
Gökyüzü ne renktir? Mavi. 하늘- -- 색이-요--파란색. 하-- 무- 색---- 파--- 하-은 무- 색-에-? 파-색- ----------------- 하늘은 무슨 색이에요? 파란색. 0
h---u----- museu--s-e--i--o- --la---e-. h--------- m----- s--------- p--------- h-n-u---u- m-s-u- s-e---e-o- p-l-n-a-g- --------------------------------------- haneul-eun museun saeg-ieyo? palansaeg.
Çimen ne renktir? Yeşil. 풀은-무- 색이-요----색. 풀- 무- 색---- 초--- 풀- 무- 색-에-? 초-색- ---------------- 풀은 무슨 색이에요? 초록색. 0
pul--un----eu- ---g-ieyo- c---o---e-. p------ m----- s--------- c---------- p-l-e-n m-s-u- s-e---e-o- c-o-o-s-e-. ------------------------------------- pul-eun museun saeg-ieyo? chologsaeg.
Toprak ne renktir? Kahverengi. 흙--무--색-에-?-갈-. 흙- 무- 색---- 갈-- 흙- 무- 색-에-? 갈-. --------------- 흙은 무슨 색이에요? 갈색. 0
h-u-g-e-- -u-e-n-saeg-ie----g-ls-eg. h-------- m----- s--------- g------- h-u-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-l-a-g- ------------------------------------ heulg-eun museun saeg-ieyo? galsaeg.
Bulut ne renktir? Gri. 구-은--슨 -이-요?--색. 구-- 무- 색---- 회-- 구-은 무- 색-에-? 회-. ---------------- 구름은 무슨 색이에요? 회색. 0
g-l-um-eun-m-s--n-saeg-i-yo?-hoe-aeg. g--------- m----- s--------- h------- g-l-u---u- m-s-u- s-e---e-o- h-e-a-g- ------------------------------------- guleum-eun museun saeg-ieyo? hoesaeg.
Lastikler ne renktir? Siyah. 타이어- 무--색-에요? 검은색. 타--- 무- 색---- 검--- 타-어- 무- 색-에-? 검-색- ------------------ 타이어는 무슨 색이에요? 검은색. 0
ta-e--eu- mus--n-s-e-----o?----m--un--eg. t-------- m----- s--------- g------------ t-i-o-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-o---u-s-e-. ----------------------------------------- taieoneun museun saeg-ieyo? geom-eunsaeg.

Bayanlar erkeklerden farklı konuşuyorlar

Bayan ve erkeklerin farklı olduklarını her birimiz bilmekteyiz. Peki, farklı konuştuklarını da biliyor muydunuz? Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Bayanlar erkeklere göre farklı dil kalıpları kullanmaktadırlar. Kendilerini çoğu zaman dolaylı ve çekingen ifade etmektedirler. Erkekler ise doğrudan ve açık bir dil kullanmaktadırlar. Konuştukları konular da farklılık göstermektedir. Erkekler genellikle haberler, ekonomi ve spor hakkında konuşurlar. Bayanlar ise daha çok aile ve sağlık gibi sosyal konuları tercih etmektedirler. Erkekler yani elle tutulan gerçekler hakkında konuşmayı severler. Bayanlar ise insanlar hakkında. Bu durumda bayanların ''zayıf'' bir dil için çaba sarf ettikleri dikkat çekicidir. Bu kendilerini daha dikkatli ve nazik ifade ettiklerini gösterir. Ve kadınlar daha çok soru sormaktadırlar. Muhtemelen böylece ılımlı ve uyumlu bir ortam yaratıp kavgayı engelleme niyetindeler. Ayrıca bayanların duygu konusunda daha geniş bir kelime hazinesine sahiplerdir. Erkekler için ise konuşmak genelde bir yarışmaya benzer. Kullandıkları dil daha kışkırtıcı ve saldırgandır. Ve erkekler bayanlardan günde çok daha az kelime kullanmaktadırlar. Bazı araştırmacılara göre bu beynin yapısı ile alakalıdır. Çünkü erkek ve bayanların beyinleri farklıdır. Bu, dil merkezlerinin de farklı bir yapıya sahip olduğunu gösterir. Muhtemelen başka etkenler de dilimizi etkilemektedir. Bu alanın araştırmaları bilim tarafından daha bitmemiştir. Yine de erkek ve kadınlar tamamen ayrı dillerde konuşmamaktadırlar. Yani yanlış anlaşmalara sebep yok. Başarılı bir iletişim için birçok stratejiler mevcut. En kolayı: Daha iyi dinlemek!