Розмовник

uk Минулий час 1   »   ms Past tense 1

81 [вісімдесят один]

Минулий час 1

Минулий час 1

81 [lapan puluh satu]

Past tense 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська малайська Відтворити більше
Писати m-n-l-s menulis m-n-l-s ------- menulis 0
Він писав листа. D----elah--e--l-s --r-t. Dia telah menulis surat. D-a t-l-h m-n-l-s s-r-t- ------------------------ Dia telah menulis surat. 0
А вона написала листівку. D-----a te-ah --nu-is k--. Dan dia telah menulis kad. D-n d-a t-l-h m-n-l-s k-d- -------------------------- Dan dia telah menulis kad. 0
Читати mem-a-a membaca m-m-a-a ------- membaca 0
Він читав журнал. D-a-tel-h m--ba-- m-----h. Dia telah membaca majalah. D-a t-l-h m-m-a-a m-j-l-h- -------------------------- Dia telah membaca majalah. 0
А вона читала книгу. Da- -i--t---- -emba-a--uk-. Dan dia telah membaca buku. D-n d-a t-l-h m-m-a-a b-k-. --------------------------- Dan dia telah membaca buku. 0
Брати a-b-l ambil a-b-l ----- ambil 0
Він узяв сигарету. D-a------ ----a-b-l s--ata-g rok-k. Dia telah mengambil sebatang rokok. D-a t-l-h m-n-a-b-l s-b-t-n- r-k-k- ----------------------------------- Dia telah mengambil sebatang rokok. 0
Вона взяла частину шоколадки. Di---e-ah---nga-------k-pi-- c--la-. Dia telah mengambil sekeping coklat. D-a t-l-h m-n-a-b-l s-k-p-n- c-k-a-. ------------------------------------ Dia telah mengambil sekeping coklat. 0
Він був невірний, а вона була вірна. L----i --u t-dak se-ia, -eta-i --n-ta it--seti-. Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. L-l-k- i-u t-d-k s-t-a- t-t-p- w-n-t- i-u s-t-a- ------------------------------------------------ Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. 0
Він був ледачий, а вона була старанна. L-l-ki-i-- --l--- te-ap- wa-it---tu -aji-. Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. L-l-k- i-u m-l-s- t-t-p- w-n-t- i-u r-j-n- ------------------------------------------ Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. 0
Він був бідний, а вона була багата. Lel--- i-u -i---n, -e--p----nit--it---ay-. Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. L-l-k- i-u m-s-i-, t-t-p- w-n-t- i-u k-y-. ------------------------------------------ Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. 0
Він не мав грошей, лише борги. Di- -id-k-----u-y---wa-- -el-in----h-t---. Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. D-a t-d-k m-m-u-y-i w-n- m-l-i-k-n h-t-n-. ------------------------------------------ Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. 0
Він не мав щастя, лише нещастя. D-a t--ak -ern--ib---ik, -uma-m--a--. Dia tidak bernasib baik, cuma malang. D-a t-d-k b-r-a-i- b-i-, c-m- m-l-n-. ------------------------------------- Dia tidak bernasib baik, cuma malang. 0
Він не мав успіху, лише невдачі. D-----dak----ja-a- t--api -a--l. Dia tidak berjaya, tetapi gagal. D-a t-d-k b-r-a-a- t-t-p- g-g-l- -------------------------------- Dia tidak berjaya, tetapi gagal. 0
Він не був задоволеним, а незадоволеним. D---t--ak-gembir-,-t--a-i-----sa ti--k---rpuas h---. Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. D-a t-d-k g-m-i-a- t-t-p- b-r-s- t-d-k b-r-u-s h-t-. ---------------------------------------------------- Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. 0
Він не був щасливим, а нещасливим. D----i--k-gemb-r------api --- -e--h. Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. D-a t-d-k g-m-i-a- t-t-p- d-a s-d-h- ------------------------------------ Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. 0
Він не був приємним, а неприємним. Di--tid-- dis-nang-- t-t----dia --da- disu-a-. Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. D-a t-d-k d-s-n-n-i- t-t-p- d-a t-d-k d-s-k-i- ---------------------------------------------- Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. 0

Як діти вчаться правильно говорити

Як тільки людина народжується – вона спілкується з іншими. Немовлята, коли чогось бажають, плачуть. Потім через декілька місяців вони вже можуть говорити прості слова. Речення з трьох слів вони говорять у віці приблизно 2 років. На те, коли діти починають говорити, вплинути неможливо. Але можна вплинути на те, як добре діти оволодівають рідною мовою. Однак, для цього слід мати на увазі деякі речі. Насамперед важливо, щоб дитина, яка вчиться, завжди була мотивована. Вона повинна знати, що вона чогось досягне, якщо говорить. Немовлята проявляють радість посмішкою як позитивний зворотній зв’язок. Великі діти шукають діалогу з оточенням. Вони зорієнтовані на мову людей, що поруч з ними. Тому важливим є мовний рівень батьків та вихователів. Також діти мусять знати, що мова являє собою цінність! При цьому вони повинні завжди мати задоволення. Читання у голос показує дітям, якою цікавою може бути мова. Також батьки повинні якомога більше займатися зі своєю дитиною. Коли дитина має багато вражень, вона хоче про них говорити. Діти, що ростуть двомовними, потребують твердих правил. Вони повинні знати, якою мовою з ким розмовляти. Так їх мозок може навчитися розрізняти обидві мови. Коли діти йдуть до школи, змінюється їх мова. Вони вивчають нову повсякденну мову. Тепер важливо, щоб батьки звертали увагу на те, як говорить їх дитина. Дослідження показують, що перша мова назавжди відбивається у мозку. Що ми вивчаємо як діти, супроводжує нас все наше життя. Хто добре вчить свою рідну мову в дитинстві потім виграє від цього. Він вчить нові речі швидше і краще – не лише іноземні мови …