Писати
գ-ել
գ---
գ-ե-
----
գրել
0
g-el
g---
g-e-
----
grel
Він писав листа.
Ն--նա-ա----ե-:
Ն- ն---- գ----
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
N- -a----g--ts’
N- n---- g-----
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
Він писав листа.
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
А вона написала листівку.
Եվ-ն- բ-ց-կ--րեց:
Ե- ն- բ---- գ----
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y----a b-ts’ik--r-ts’
Y-- n- b------ g-----
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
А вона написала листівку.
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
Читати
կա-դալ
կ-----
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
kar--l
k-----
k-r-a-
------
kardal
Він читав журнал.
Ն- կ---ու- էր---սա-ի-ը:
Ն- կ------ է- ա--------
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
Na ka-dum er--m--gi-y
N- k----- e- a-------
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
Він читав журнал.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
А вона читала книгу.
Եվ -ա--արդո-մ էր--ի---ր-:
Ե- ն- կ------ է- մ- գ----
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Ye---a--a--um-e- -- -i-k’
Y-- n- k----- e- m- g----
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
А вона читала книгу.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
Брати
վե---ել
վ------
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
v-rts’--l
v--------
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
Він узяв сигарету.
Նա-----իգարե--վ-ր-ր-ց:
Ն- մ- ս------ վ-------
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na -- --ga--- --rts----s’
N- m- s------ v----------
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
Він узяв сигарету.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
Вона взяла частину шоколадки.
Նա -ի--տո- շ--ո--- -եր-րեց:
Ն- մ- կ--- շ------ վ-------
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
N- -i-k--- s-oko--d v--t-’r-ts’
N- m- k--- s------- v----------
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
Вона взяла частину шоколадки.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
Він був невірний, а вона була вірна.
Ն--ա-հ-վա-ար----ր --ե-- ի----ա-------րի-:
Ն- ա---------- է- ե---- ի-- ն- հ---------
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N- anha-a-arim -- yeghel,-i-k na --v-ta-im
N- a---------- e- y------ i-- n- h--------
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
Він був невірний, а вона була вірна.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
Він був ледачий, а вона була старанна.
Ն--ծ--յլ--- -ղ--, --կ-ն----նա-եր --:
Ն- ծ---- է- ե---- ի-- ն- ջ------ է--
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
N--t--y---r--e-hel- -s- -a--ana-e- -r
N- t---- e- y------ i-- n- j------ e-
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
Він був ледачий, а вона була старанна.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
Він був бідний, а вона була багата.
Նա--ղք---է-- -սկ--ա --րու-տ:
Ն- ա---- է-- ի-- ն- հ-------
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
Na--g-k-at---- i---n- har-st
N- a------ e-- i-- n- h-----
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
Він був бідний, а вона була багата.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
Він не мав грошей, лише борги.
Նա--ո- -----ր--ա-լ-պ-րտք-ր:
Ն- փ-- չ------ ա-- պ-------
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
N- p--o---c------- -yl-pa-tk-y-r
N- p----- c------- a-- p--------
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
Він не мав грошей, лише борги.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
Він не мав щастя, лише нещастя.
Ն- հ----ո-թյուն --ւնե-- --լ-ձ---րդ--թ----:
Ն- հ----------- չ------ ա-- ձ-------------
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
N--ha--gh-t’-u----’u-------l-d-akh-r---’y-n
N- h----------- c------- a-- d-------------
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
Він не мав щастя, лише нещастя.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
Він не мав успіху, лише невдачі.
Նա--ո---ր հ-ջ--ությո----ա-- ա--աջո-ո-թյ--ն:
Ն- չ----- հ------------ ա-- ա--------------
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na c-’--er-ha--gh-t-y-n, ----anh--oghut---n
N- c------ h------------ a-- a-------------
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
Він не мав успіху, лише невдачі.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
Він не був задоволеним, а незадоволеним.
Նա -ո--չէր,-ա-- --գ-հ:
Ն- գ-- չ--- ա-- դ-----
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na---- c-’----a-- dzhgoh
N- g-- c----- a-- d-----
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
Він не був задоволеним, а незадоволеним.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
Він не був щасливим, а нещасливим.
Ն--ե-ջ-նի--չ--, -յլ դ---խտ:
Ն- ե------ չ--- ա-- դ------
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na y---ani--c--e-- -y- dzh-a--t
N- y------- c----- a-- d-------
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
Він не був щасливим, а нещасливим.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
Він не був приємним, а неприємним.
Նա --մակ-------ր----լ հակ--րե-ի:
Ն- հ-------- չ--- ա-- հ---------
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na-h----r-l- ---er,---l h---kr--i
N- h-------- c----- a-- h--------
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
Він не був приємним, а неприємним.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli