فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   ml ചെറിയ സംസാരം 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

21 [irupathiyonnu]

ചെറിയ സംസാരം 2

cheriya samsaaram 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ملیالم چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? 1
n-----id--n-nn- v--u-n-? nee evide ninnu varunnu?
‫بازل کا‬ ബാസലിൽ നിന്ന്. ബാസലിൽ നിന്ന്. 1
ba--a--l nin--. baasalil ninnu.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. 1
ba--al-s-it-s-rl--d--a-n- ------- c-e-yu-n---u. baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? 1
nj--n-ni------m-s-e- -ullare p---cha----ed--ha-t-? njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. 1
av-n---- vide--i-a---. avan oru videshiyaanu.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. 1
a-a- n-rava-h----a---ka- s-msaa---k-n-u. avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? 1
n-n-------y----y- -v--e-aan-? ningal aadyamaayi evideyaano?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 1
il-a- kazh---a-var-h---n---n ---de--n-----unn-. illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. 1
en---l -ra--h--h-----m-a-hr--. ennaal orazchathekku maathram.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? 1
n-angalo--p--- ev-d--ni---l-ithu --g-n- isht--ped--n-? njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. 1
vala---n-llat--. -al---l --l-a-a--a--. valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 1
opp-m -h--p-a--ith-y-m--nikkisht-ma-n-. oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? 1
e--ha--- --nga-ud- --ya-li? enthaanu ningalude jayaali?
‫میں مترجم ہوں‬ ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് 1
n--a--v------a-a---nu njaan vivarthakanaanu
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. 1
n-a----ust--k-n-a-----a-t-a--- c-e-yu-nu. njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? 1
n-e---i-- t-an-c----o? nee evide thanichaano?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. 1
i-l---ent- b-aa---/bharth--v---e-ideyun--. illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. 1
opp-m e--e--a-du -uttika---un-u. oppam ente randu kuttikalumundu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -