فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ml വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ഇരുപത്തിമൂന്ന്]

23 [irupathimoonnu]

വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

videsha bhashakal padikkuka

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ملیالم چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? 1
n-n--l -paa-i---p-di---t-u --idey-an-? ningal spaanish padichathu evideyaanu?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? 1
n--g-- -o---ug--sum -amsa-ri-kumo? ningal porchugeesum samsaarikkumo?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. 1
a--e, ----k- --r-c-u --taal---n ----a-r-k-an-m k-z--y--. athe, enikku kurachu ittaaliyan samsaarikkanum kazhiyum.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1
n-n--l va---e -an-a--i--a---a-ik--nnu---n--njaa- k-ruthu-n-. ningal valare nannaayi samsaarikkunnuvennu njaan karuthunnu.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. 1
b---ha--l--al--e s---y-m---at--a--. bhashakal valare saamyamullathaanu.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. 1
e----------- -an--ayi--a-a-i-aakk-- k--h---m. enikku avale nannaayi manasilaakkan kazhiyum.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 1
e----l--amsa-r----n----zhutha-n-- b-dhi--t--a-u. ennaal samsaarikkanum ezhuthaanum budhimuttaanu.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. 1
n--an--p-ozh-m -r--ad--t-e-t-kal---ey---n-. njaan eppozhum orupadu thettukal cheyyunnu.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. 1
da---a--- a-p----m -nne --ir-----. dayavaayi appozhum enne thiruthoo.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. 1
ni-----de-uch---a-am ----re-n-llath--n-. ningalude uchaaranam valare nallathaanu.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. 1
n--g-l----oru -he-iya uc----a-a-----. ningalkku oru cheriya uchaaranamundu.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. 1
n-ngal -v--e --nn-a-- v--u------n-u ni-galk-u -aanan --zh-yu-. ningal evide ninnaanu varunnathennu ningalkku kaanan kazhiyum.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? 1
ni-g-lu----a-----asha-------u? ningalude maatrbhasha ethaanu?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 1
n----l---u -h------c-u-s-cheyy-n-u-d-? ningal oru bhashaa cours cheyyunnundo?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? 1
e-h- --d--u-tha-am-anu-nin-a- u-ayo---ku-n--h-? ethu padapusthakamaanu ningal upayogikkunnathu?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1
e--o---th-ne---thaan- vi-ikk-n-ath-nnu ---k--ri---l-. eppol athine enthaanu vilikkunnathennu enikkariyilla.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. 1
t--l--kettu----k-- c-in-h-----aa-u-----a. thalakkettu enikku chinthikkanaavunnilla.
‫میں بھول گیا ہوں‬ ഞാൻ അത് മറന്നു. ഞാൻ അത് മറന്നു. 1
n---n-athu-m--a-nu. njaan athu marannu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -