فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   ky giving reasons

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [жетимиш беш]

75 [jetimiş beş]

giving reasons

[Bir nerseni negizdöö 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ Эмнеге келбейсиз? Эмнеге келбейсиз? 1
Emneg- -e----si-? Emnege kelbeysiz?
‫موسم بہت خراب ہے -‬ Аба ырайы ушунчалык начар. Аба ырайы ушунчалык начар. 1
Ab- -r-y--uş-nç---k ---a-. Aba ırayı uşunçalık naçar.
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. 1
A-a ı---ı--aça- bo--ondu-t----elbeym. Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ Эмнеге ал келбейт? Эмнеге ал келбейт? 1
Em-eg- -l---l---t? Emnege al kelbeyt?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Ал чакырылган эмес. Ал чакырылган эмес. 1
A- ç--ı--l-a--eme-. Al çakırılgan emes.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Ал чакырылбагандыктан келбейт. Ал чакырылбагандыктан келбейт. 1
Al-ça-----b-g---ık-an k-lbe-t. Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ Эмнеге келбейсиң? Эмнеге келбейсиң? 1
E--ege--e---ys-ŋ? Emnege kelbeysiŋ?
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Менин убактым жок. Менин убактым жок. 1
M--in-u-akt---j-k. Menin ubaktım jok.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Убактым жок болгондуктан келбеймин. Убактым жок болгондуктан келбеймин. 1
U-a-t-----k----go---kt-n-kel-eymi-. Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ Эмнеге калбайсың? Эмнеге калбайсың? 1
E---ge-kalba-s-ŋ? Emnege kalbaysıŋ?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ Мен дагы иштешим керек. Мен дагы иштешим керек. 1
M-n dagı---t--i--k--e-. Men dagı işteşim kerek.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. 1
Men -a--a----ant------e- d--ı -ş-eşim -erek. Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 1
Em-ege e-i e---ke--- -----ı-? Emnege emi ele ketip jatasız?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ Мен чарчадым. Мен чарчадым. 1
Men --r-a-ım. Men çarçadım.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ Мен чарчагандыктан кетип жатам. Мен чарчагандыктан кетип жатам. 1
M---ça--ag--dık----k---p jatam. Men çarçagandıktan ketip jatam.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 1
E----e em----e -e-i--ja-a-ı-? Emnege emi ele ketip jatasız?
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ Кеч болуп калды. Кеч болуп калды. 1
Ke- b-lup k--d-. Keç bolup kaldı.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. 1
K---bo--p k--g-ndık-an -et-- b--at--ı-. Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -