فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   sr нешто образложити 1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [седамдесет и пет]

75 [sedamdeset i pet]

нешто образложити 1

nešto obrazložiti 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ Зашто не долазите? Зашто не долазите? 1
Z-što ---do--z-te? Zašto ne dolazite?
‫موسم بہت خراب ہے -‬ Време је тако лоше. Време је тако лоше. 1
Vrem- -e ta-o----e. Vreme je tako loše.
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ Ја не долазим, јер је време тако лоше. Ја не долазим, јер је време тако лоше. 1
J- n- --lazim,-jer--- -re-e-ta-o l-š-. Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ Зашто он не долази? Зашто он не долази? 1
Z-š----n n- -o---i? Zašto on ne dolazi?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Он није позван. Он није позван. 1
On n-je po----. On nije pozvan.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Он не долази, јер није позван. Он не долази, јер није позван. 1
O--n--do-a-i,---- -----p--van. On ne dolazi, jer nije pozvan.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ Зашто не долазиш? Зашто не долазиш? 1
Z--to--e dol-z-š? Zašto ne dolaziš?
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Ја немам времена. Ја немам времена. 1
Ja nem-- vr--en-. Ja nemam vremena.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Ја не долазим, јер немам времена. Ја не долазим, јер немам времена. 1
J--ne ---a--m- -e- n-mam--re--na. Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ Зашто не останеш? Зашто не останеш? 1
Z---o-ne-os-an--? Zašto ne ostaneš?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ Ја морам још радити. Ја морам још радити. 1
Ja--oram --š--a---i. Ja moram još raditi.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ Ја не остајем, јер морам још радити. Ја не остајем, јер морам још радити. 1
J- n- -st-j-m, jer ---a- --š--a-i--. Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Зашто већ идете? Зашто већ идете? 1
Zaš-o v--́-ide-e? Zašto već idete?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ Ја сам уморан / уморна. Ја сам уморан / уморна. 1
J--s-- --oran / -mo-n-. Ja sam umoran / umorna.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ Ја идем, јер сам уморан / уморна. Ја идем, јер сам уморан / уморна. 1
J- i--m,---- s-m um---n - umor--. Ja idem, jer sam umoran / umorna.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Зашто већ одлазите? Зашто већ одлазите? 1
Zaš-- vec---d--z-t-? Zašto već odlazite?
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ Већ је касно. Већ је касно. 1
V-ć-j-------. Već je kasno.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ Одлазим, јер је већ касно. Одлазим, јер је већ касно. 1
Odl-z--- --- j--v--- ---n-. Odlazim, jer je već kasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -