Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
የ---ለ------ወ- -----መቼ--ው--ሚ--ው-የ--ደው?
የ_____ ባ__ ወ_ በ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
yem-k---’-----------i-w-----e-ilī----e-h--n-wi-y-m-nes--i-yemī---ew-?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
የ-ቀጥለው--ቡ--ወ--ፓሪ- መ- ---የ--ሳው/የሚሄደ-?
የ_____ ባ__ ወ_ ፓ__ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
ye--k’-t--le---ba--r- wede--a--si -ech- new- --mīn---wi-ye--hē--wi?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
የሚ-----ባቡ--ወደ ---- መቼ-ነ--የ-ነ-ው/-ሚሄ-ው?
የ_____ ባ__ ወ_ ለ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y--īk-et’---w- -a-ur-----e -e-ideni-mech- n-wi--emī--sa-i---mī-----i?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
ወደ ዋ-ሳ- ---ደ-------ስንት ሰዓት ይ---?
ወ_ ዋ___ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
wede w-ris-wi ye--hē--wi -------b--in--i-se--t- yine-al-?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
ወ--ስቶኮ-ም -ሚ-ደ----- በ--ት ሰ-ት ይነ--?
ወ_ ስ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w--- -i-oko-im- ---ī-ē--wi b--ur- b------i ----t- -ines---?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
ወደ-ቡ---ት የሚ-ደ- ባ-ር -ስን--ሰዓ- ይ--ል?
ወ_ ቡ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-de ---ap---ti--emīhē-ew- ---u-- --si--t--s-‘-ti--i--sa-i?
w___ b_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Tôi muốn một vé đến Madrid.
ወደ-ማድሪ-----ድ---ት--ፈልጋ--።
ወ_ ማ___ ለ___ ት__ እ______
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
w-d--ma-i---- le---ē-i tikēti-i--l-g--ewi.
w___ m_______ l_______ t_____ i___________
w-d- m-d-r-d- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Tôi muốn một vé đến Madrid.
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Tôi muốn một vé đến Prag.
ወ- --ጉ ለ-ሄድ -ኬት ---ጋ-ው።
ወ_ ፕ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
w-d- --r-g-----eh-d- t-k-----f-----lewi.
w___ p_____ l_______ t_____ i___________
w-d- p-r-g- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Tôi muốn một vé đến Prag.
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Tôi muốn một vé đến Bern.
ወ- በ-ን---ሄድ--ኬት---ልጋለ-።
ወ_ በ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
wed- beri-i ---e--d- ---------eligal-wi.
w___ b_____ l_______ t_____ i___________
w-d- b-r-n- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Tôi muốn một vé đến Bern.
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
ባ-- -ቼ -ና ---ሳ-?
ባ__ መ_ ቬ_ ይ_____
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
b--uru-me--- vēn- y---ris-l-?
b_____ m____ v___ y__________
b-b-r- m-c-ē v-n- y-d-r-s-l-?
-----------------------------
baburu mechē vēna yiderisali?
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
baburu mechē vēna yiderisali?
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
ባ---መቼ-ሞ---ይ-ር--?
ባ__ መ_ ሞ__ ይ_____
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
ba-u-u---c-ē-mo---- -id-ris---?
b_____ m____ m_____ y__________
b-b-r- m-c-ē m-s-k- y-d-r-s-l-?
-------------------------------
baburu mechē mosiko yiderisali?
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
baburu mechē mosiko yiderisali?
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
ባ----- --ስ-ር-ም-ይ--ሳ-?
ባ__ መ_ አ______ ይ_____
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
ba-u-------- āmi--t--id-mi y-de------?
b_____ m____ ā____________ y__________
b-b-r- m-c-ē ā-i-i-e-i-a-i y-d-r-s-l-?
--------------------------------------
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
Tôi có phải đổi tàu không?
ባ-ር መ--ር ----?
ባ__ መ___ አ____
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
babur- m--’ey--- -leb-n--?
b_____ m________ ā________
b-b-r- m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
--------------------------
baburi mek’eyeri ālebinyi?
Tôi có phải đổi tàu không?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
ከ--ኛው መ------ --ሩ የ----?
ከ____ መ___ ነ_ ባ__ የ_____
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
k---t---a-- -es--e-i -e---b-buru -e-īn---w-?
k__________ m_______ n___ b_____ y__________
k-y-t-n-a-i m-s-m-r- n-w- b-b-r- y-m-n-s-w-?
--------------------------------------------
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
Trên tàu có toa nằm không?
ባ---መኝ- ፉር--አለ-?
ባ__ መ__ ፉ__ አ___
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
ba--r- me----- -ur--o ---w-?
b_____ m______ f_____ ā_____
b-b-r- m-n-i-a f-r-g- ā-e-i-
----------------------------
baburu menyita furigo ālewi?
Trên tàu có toa nằm không?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
baburu menyita furigo ālewi?
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
ወደ ብ-ሰ-- ---ጃ ብ---ኬ--እ-ልጋለው።
ወ_ ብ____ የ___ ብ_ ት__ እ______
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-e-b---s---------eh------c-- --kē-- -f-l-gale--.
w___ b_________ y_______ b____ t_____ i___________
w-d- b-r-s-l-s- y-m-h-j- b-c-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
ከ-ፐንሃ-ን መ--ሻ-ት-- -ፈ---ው።
ከ______ መ___ ት__ እ______
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
ke----niha-en--mem--es-- ----t- -fe-ig-l---.
k_____________ m________ t_____ i___________
k-k-p-n-h-g-n- m-m-l-s-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
የ--ገደኞ- -ተኛ------ን--ነ-?
የ______ መ__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
ye-e--ge-en--c----et---a-wa--wi s-n-ti--ewi?
y_______________ m______ w_____ s_____ n____
y-m-n-g-d-n-o-h- m-t-n-a w-g-w- s-n-t- n-w-?
--------------------------------------------
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?