Tôi muốn mở một tài khoản ngân hàng.
የባ-ክ ሂሳብ --ፈ--እፈ-ጋለ-።
የ--- ሂ-- መ--- እ------
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
ye--niki----ab- m--i-e-i --e-i---e--.
y------- h----- m------- i-----------
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Tôi muốn mở một tài khoản ngân hàng.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Đây là hộ chiếu của tôi.
ይሄ -ስ----ነው።
ይ- ፓ---- ነ--
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
y--ē --s---r-tē n-wi.
y--- p--------- n----
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Đây là hộ chiếu của tôi.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
Và đây là địa chỉ của tôi.
እና ይ---ድ-ሻ- -ው
እ- ይ- አ---- ነ-
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
in- -ih--ā-i-a-hayē -e-i
i-- y--- ā--------- n---
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Và đây là địa chỉ của tôi.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
Tôi muốn gửi / gởi tiền vào tài khoản của tôi.
በሂሳቤ ውስ- -ነዘብ-ማስ-ባት --ልጋለው።
በ--- ው-- ገ--- ማ---- እ------
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
b-hīs--- wi--t---g-nez-bi-m-s--e-ati---e-i------.
b------- w------ g------- m--------- i-----------
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Tôi muốn gửi / gởi tiền vào tài khoản của tôi.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Tôi muốn rút tiền từ tài khoản của tôi.
ከ--ቤ ውስ- -ን-ብ ማውጣ--እ---ለው።
ከ--- ው-- ገ--- ማ--- እ------
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
ke----b-----it’- g-----b--ma-it---i if-----l-w-.
k------- w------ g------- m-------- i-----------
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Tôi muốn rút tiền từ tài khoản của tôi.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Tôi muốn lấy các phiếu ghi trương mục chuyển khoản.
የ-ንክ --ብ-ሪፖ-ት መው-- --ልጋ--።
የ--- ሂ-- ሪ--- መ--- እ------
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
y----i-i --sabi--ī-oriti --w-s--i--f-l-g--e--.
y------- h----- r------- m------- i-----------
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Tôi muốn lấy các phiếu ghi trương mục chuyển khoản.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Tôi muốn thanh toán séc du lịch.
የ-ንገደኞች ቼክን-ወደ ጥሬ---ዘ- መቀ-ር --ልጋ-ው።
የ------ ቼ-- ወ- ጥ- ገ--- መ--- እ------
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
y-men---d-ny-c-i --ē---- -e----’------ni--b- ---’--e-- ---liga----.
y--------------- c------ w--- t---- g------- m-------- i-----------
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Tôi muốn thanh toán séc du lịch.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Lệ phí bao nhiêu?
ክፍያ----ት--ው?
ክ--- ስ-- ነ--
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
kifi-------n-t- ne--?
k------- s----- n----
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
Lệ phí bao nhiêu?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
Tôi phải ký tên vào đâu?
የቱ -- -- መፈ-ም ያለብኝ?
የ- ጋ- ነ- መ--- ያ----
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
y-tu-------e-i-mefe-emi -ale--ny-?
y--- g--- n--- m------- y---------
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Tôi phải ký tên vào đâu?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Tôi đợi một khoản tiền chuyển từ Đức.
ከ---ን-የተ-- -----እ-ጠበኩ- -ው።
ከ---- የ--- ገ--- እ----- ነ--
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
k--er-m--i -etelak-----eze-i i-e--eb-k-n-i-n--i.
k--------- y------- g------- i------------ n----
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Tôi đợi một khoản tiền chuyển từ Đức.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Đây là số tài khoản của tôi.
የሂ----ጥሬ -ህ ነ-።
የ--- ቁ-- ይ- ነ--
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
ye-īsa-i --ut--rē--ihi newi.
y------- k------- y--- n----
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Đây là số tài khoản của tôi.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Tiền đã đến chưa?
ገ-ዘቡ ደርሷ-?
ገ--- ደ----
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
ge--z--u----is-a--?
g------- d---------
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
Tiền đã đến chưa?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
Tôi muốn đổi tiền này.
ገ--ብ----ር እ-ል---።
ገ--- መ--- እ------
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
geni---i-me-’e-i---i---iga---i.
g------- m-------- i-----------
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Tôi muốn đổi tiền này.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Tôi cần đô-la Mỹ.
የ--ሪ- -ላር---ፈ--ኛል።
የ---- ዶ-- ያ-------
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
y--ā-ēr--- -----i -a-i--li--ny--i.
y--------- d----- y---------------
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Tôi cần đô-la Mỹ.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Bạn làm ơn đưa tôi tiền giấy nhỏ.
እ-ክ- ዝ-ዝር-ይስጡ-።
እ--- ዝ--- ይ----
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
i--ki-o z-riz--i-yi-i-’unyi.
i------ z------- y----------
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Bạn làm ơn đưa tôi tiền giấy nhỏ.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Ở đây có máy rút tiền tự động không?
ገን-ብ--ው--ማሽ----?
ገ--- ማ-- ማ-- አ--
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
gen-z-b- -awich’a-----in---le?
g------- m------- m------ ā---
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
Ở đây có máy rút tiền tự động không?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
Có thể lấy bao nhiêu tiền.
ም--ያክ--ገ--ብ ማው-ት --ላል?
ም- ያ-- ገ--- ማ--- ይ----
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
m--i y-kil- --ni---- m-w-t-------c---a--?
m--- y----- g------- m-------- y---------
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Có thể lấy bao nhiêu tiền.
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Thẻ tín dụng nào dùng được?
በምን---ነት -ባ-ክ---ድ -ጠ-ም-ይ---?
በ-- አ--- የ--- ካ-- መ--- ይ----
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
b---ni āyi--ti---b---k- kari-i-m-t’---emi -i-h-----?
b----- ā------ y------- k----- m--------- y---------
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
Thẻ tín dụng nào dùng được?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?