Каде сме? |
ನ----ಎ--ಲ- -ದ-ದೇ-ೆ?
ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-?
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-------------------
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
0
nā---el-i-i-d--e?
nāvu elli iddēve?
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
Каде сме?
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
nāvu elli iddēve?
|
Ние сме во училиштето. |
ನ-ವು-ಶ-ಲ-ಯ-್ಲ--ಇದ---ವೆ.
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-.
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-----------------------
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
0
N-vu --le---li--dd---.
Nāvu śāleyalli iddēve.
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
Ние сме во училиштето.
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
Ние имаме настава. |
ನಮ-ೆ ತ---- -------ಗ-ಿವ-.
ನಮಗ- ತರಗತ- ಇದ-/ಪ-ಠಗಳ-ವ-.
ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-.
------------------------
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
0
N-ma-e----a-----ide-p---a--ḷive.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
Ние имаме настава.
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
Ова се учениците. |
ಅವ-- -ಿ--ಯ-ಥ-೯ಗಳು
ಅವರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯ಗಳ-
ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ-
-----------------
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
0
A---u----yā---9--ḷu
Avaru vidyāthi9gaḷu
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
Ова се учениците.
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
Ова е наставничката. |
ಅ--ು----ಯ----ು
ಅವರ- ಅಧ-ಯ-ಪಕರ-
ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು
--------------
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
0
a---- ---y---k-ru
avaru adhyāpakaru
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
Ова е наставничката.
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
avaru adhyāpakaru
|
Ова е одделението. |
ಅ------- --ಗತಿ.
ಅದ- ಒ-ದ- ತರಗತ-.
ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ-
---------------
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
0
ad- --d--ta------.
adu ondu taragati.
a-u o-d- t-r-g-t-.
------------------
adu ondu taragati.
|
Ова е одделението.
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
adu ondu taragati.
|
Што правиме? |
ನ-ವು-ಏ-ು --ಡು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ?
ನ-ವ- ಏನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
------------------------
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
0
Nāvu ē-- -āḍ----d-ēv-?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-?
----------------------
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
Што правиме?
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
Ние учиме. |
ನಾ-ು-ಕ--ಯ-----ದ್ದೇ---.
ನ-ವ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-..
ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-.
----------------------
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
0
Nāvu k-li---tid---e-.
Nāvu kaliyuttiddēve..
N-v- k-l-y-t-i-d-v-.-
---------------------
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
Ние учиме.
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
Ние учиме еден јазик. |
ನಾವ---ಂ-ು ಭ-ಷೆಯನ--- ಕಲಿ--ತ್ತ----ೇವೆ. .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-. .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- .
--------------------------------------
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
0
Nā-u-on----h-ṣey-n-u --liyu--id---e. .
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. .
--------------------------------------
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
Ние учиме еден јазик.
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
Јас учам англиски. |
ನಾ---ಇ-ಗ್ಲಿ-- ಕಲಿ--ತ--ೇನ-.
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu-i-g-i--ka-i-ut---e.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e-
------------------------
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
Јас учам англиски.
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
Ти учиш шпански. |
ನ-ನು-----ನ--- ಕ-ಿ----ತ--.
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ಯ.
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-.
-------------------------
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
0
N-n--s--ni- k-liy-----a.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a-
------------------------
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
Ти учиш шпански.
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
Тој учи германски. |
ಅ--ು ಜ---ನ್ ಕ-ಿಯ-----ನೆ.
ಅವನ- ಜರ-ಮನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
0
A--nu-jar-a----l---t-ā--.
Avanu jarman kaliyuttāne.
A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e-
-------------------------
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
Тој учи германски.
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
Ние учиме француски. |
ನಾವ- ---ೆಂ-್ ಕಲ-ಯ--್---ೆ
ನ-ವ- ಫ-ರ--ಚ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ವ-
ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ
------------------------
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
0
Nā-u -hr---c k-li--ttē-e
Nāvu phren-c kaliyuttēve
N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e
------------------------
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
Ние учиме француски.
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
Вие учите италијански. |
ನೀವು ಇಟ-ಯಾಲಿಯ-್-ಕ--ಯ--್ತೀ--.
ನ-ವ- ಇಟ-ಯ-ಲ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-.
ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ-
----------------------------
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
0
nī----ṭ-ā---an-ka-------ri.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i-
---------------------------
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
Вие учите италијански.
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
Тие учат руски. |
ಅವರುಗಳೆಲ-- ರ-್ಯ-----ಿ---್-ಾರೆ.
ಅವರ-ಗಳ-ಲ-ಲ ರಷ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-.
ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
0
Av---g-ḷe--- r--yan k----u-tā-e.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e-
--------------------------------
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
Тие учат руски.
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
Учењето јазици е интересно. |
ಭ-ಷೆ------ --ಿ---ು---ಸ್ವ-ರಸ----.
ಭ-ಷ-ಗಳನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ವ-ದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರ.
ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-.
--------------------------------
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
0
Bh-ṣ-g------ ka-i--v--u s--r-sya---a.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-.
-------------------------------------
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
Учењето јазици е интересно.
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
ನ--- ಜನ-ನ್ನು--ರ-ಥ----ಿಕ----ಲು -ಷ-ಟ--ುತ್----.
ನ-ವ- ಜನರನ-ನ- ಅರ-ಥ ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
N--u-janara-n- a-tha m--i---ḷalu -ṣṭ-pa--ttē--.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
ನ-ವು-ಜ-ರೊಡ-ೆ -ಾ-ನಾ-----ಷ-ಟಪ--ತ--ೇ--.
ನ-ವ- ಜನರ--ಡನ- ಮ-ತನ-ಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
N--u ja--r------mātanāḍ-l--iṣṭ---ḍ--t---.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|