Дали е слободна масава?
ಈ-ಜಾ- ಖಾಲ- -----?
ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇದ-ಯ-?
ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ī -āga -h-l----e-e?
Ī jāga khāli ideye?
Ī j-g- k-ā-i i-e-e-
-------------------
Ī jāga khāli ideye?
Дали е слободна масава?
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
Ī jāga khāli ideye?
Ве молам, ми треба менито.
ದಯ--ಟ್-ು--ನಗ- ತ--ಡಿ-- -ಟ್ಟಿಯನ--ು ಕ---.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ನನಗ- ತ--ಡ-ಗಳ ಪಟ-ಟ-ಯನ-ನ- ಕ-ಡ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
--------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
Da---i-ṭ- -a-a-- -iṇḍig--a----ṭ------ k---.
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
D-y-v-ṭ-u n-n-g- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- k-ḍ-.
-------------------------------------------
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
Ве молам, ми треба менито.
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
Што би можеле да препорачате?
ನ-ವ--ಯಾವ-ತಿ-ಡ-ಯ-್ನ- -ಿಫಾರ-್-ು ಮ-ಡ-ತ್ತೀ-ಾ?
ನ-ವ- ಯ-ವ ತ--ಡ-ಯನ-ನ- ಶ-ಫ-ರಸ-ಸ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಯ-ವ ತ-ಂ-ಿ-ನ-ನ- ಶ-ಫ-ರ-್-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
Nī-u-yāva ---ḍ--a-nu-ś--h---s-s----ḍutt--ā?
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
N-v- y-v- t-ṇ-i-a-n- ś-p-ā-a-'-u m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------------------------
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
Што би можеле да препорачате?
ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
Јас би сакал / сакала едно пиво.
ನ-ಗೆ --ದ- -ೀರ್---ಕ--ಿತ---.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಬ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಬ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nan-ge ---u -ī- -ē-āg--t-.
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
N-n-g- o-d- b-r b-k-g-t-u-
--------------------------
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала едно пиво.
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
ನನಗ- ಒಂದು ------ಕ-- ನ-----ೇ--------.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಖನ-ಜಯ-ಕ-ತ ನ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಖ-ಿ-ಯ-ಕ-ತ ನ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N--a-e -n-----a-i-ayu--a-n--u-bē-ā-itt-.
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
N-n-g- o-d- k-a-i-a-u-t- n-r- b-k-g-t-u-
----------------------------------------
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
ನ-ಗ---ಂ-ು ಕಿತ್ತ-ೆ--ಣ್ಣ---ರಸ ಬ-ಕಾ-ಿತ್--.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತಳ- ಹಣ-ಣ-ನ ರಸ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತ-ೆ ಹ-್-ಿ- ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N----e---du ----aḷe-h--ṇi-- -a-- b--------.
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
N-n-g- o-d- k-t-a-e h-ṇ-i-a r-s- b-k-g-t-u-
-------------------------------------------
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала едно кафе.
ನ----ಒ--ು ಕ-ಫಿ -ೇ-ಾಗ---ತ-.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nana-e --d- k--hi-bē--g-tt-.
Nanage ondu kāphi bēkāgittu.
N-n-g- o-d- k-p-i b-k-g-t-u-
----------------------------
Nanage ondu kāphi bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала едно кафе.
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu kāphi bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
ನ--- ಒಂ-ು---ಲ- ----ರ-ತ -ಾ---ಬ-ಕಾ---್-ು.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Na-a-----du----- ---r----k-ph---ēkāgi---.
Nanage ondu hālu miśrita kāphi bēkāgittu.
N-n-g- o-d- h-l- m-ś-i-a k-p-i b-k-g-t-u-
-----------------------------------------
Nanage ondu hālu miśrita kāphi bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu hālu miśrita kāphi bēkāgittu.
Со шеќер, молам.
ದ-ವಿಟ--- ಸಕ--ರ-ಯೊಡ-ೆ-ಕ--ಿ.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ಸಕ-ಕರ-ಯ-ಡನ- ಕ-ಡ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಸ-್-ರ-ಯ-ಡ-ೆ ಕ-ಡ-.
--------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ.
0
D--av-------kk-r--oḍ-ne--oḍ-.
Dayaviṭṭu sakkareyoḍane koḍi.
D-y-v-ṭ-u s-k-a-e-o-a-e k-ḍ-.
-----------------------------
Dayaviṭṭu sakkareyoḍane koḍi.
Со шеќер, молам.
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu sakkareyoḍane koḍi.
Јас би сакал / сакала еден чај.
ನನ-ೆ-ಒಂದು--ಹ -ೇ-ಾಗಿ-್ತ-.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಚಹ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nan-g- -n---c--- bē-----tu.
Nanage ondu caha bēkāgittu.
N-n-g- o-d- c-h- b-k-g-t-u-
---------------------------
Nanage ondu caha bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала еден чај.
ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu caha bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
ನ--ೆ-ನಿ-ಬೆ-ಣ-ಣಿನ------ನ--ಒಂ-ು ಚ--ಬೇಕ-ಗಿತ-ತ-.
ನನಗ- ನ--ಬ-ಹಣ-ಣ-ನ ರಸದ-ಡನ- ಒ-ದ- ಚಹ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ನ-ಂ-ೆ-ಣ-ಣ-ನ ರ-ದ-ಡ-ೆ ಒ-ದ- ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------------------
ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N-na-e--im--haṇṇi-----s-do-ane ---u cah- --k---t--.
Nanage nimbehaṇṇina rasadoḍane ondu caha bēkāgittu.
N-n-g- n-m-e-a-ṇ-n- r-s-d-ḍ-n- o-d- c-h- b-k-g-t-u-
---------------------------------------------------
Nanage nimbehaṇṇina rasadoḍane ondu caha bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage nimbehaṇṇina rasadoḍane ondu caha bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
ನನ-ೆ -ಂ-ು--ಾಲ--ಮಿ---ಿತ-ಚಹ-ಬೇ--ಗ--್ತು.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಚಹ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N-nag------ h-lu -i----- ---- ---āgit-u.
Nanage ondu hālu miśrita caha bēkāgittu.
N-n-g- o-d- h-l- m-ś-i-a c-h- b-k-g-t-u-
----------------------------------------
Nanage ondu hālu miśrita caha bēkāgittu.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu hālu miśrita caha bēkāgittu.
Имате ли цигари?
ನಿ--ಮ ಬ-ಿ-ಸ-ಗ-ೇಟ್ -ದ---?
ನ-ಮ-ಮ ಬಳ- ಸ-ಗರ-ಟ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಸ-ಗ-ೇ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ?
0
N----- --ḷ--s--ar-----e--?
Nim'ma baḷi sigarēṭ ideye?
N-m-m- b-ḷ- s-g-r-ṭ i-e-e-
--------------------------
Nim'ma baḷi sigarēṭ ideye?
Имате ли цигари?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi sigarēṭ ideye?
Имате ли еден пепелник?
ನಿಮ್- ಬ-ಿ---್ -್ರ---ದೆ-ೆ?
ನ-ಮ-ಮ ಬಳ- ಆಷ- ಟ-ರ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಆ-್ ಟ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
0
N-m----baḷ- ā- ṭ----de--?
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
N-m-m- b-ḷ- ā- ṭ-ē i-e-e-
-------------------------
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
Имате ли еден пепелник?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
Имате ли запалка?
ನ-ಮ್ಮ-ಬ-ಿ--ೆ-ಕ---್-ಿ ಇದ--ೆ?
ನ-ಮ-ಮ ಬಳ- ಬ--ಕ-ಕಡ-ಡ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಬ-ಂ-ಿ-ಡ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ni-'m--b-ḷi --ṅki-a-ḍ- i----?
Nim'ma baḷi beṅkikaḍḍi ideye?
N-m-m- b-ḷ- b-ṅ-i-a-ḍ- i-e-e-
-----------------------------
Nim'ma baḷi beṅkikaḍḍi ideye?
Имате ли запалка?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi beṅkikaḍḍi ideye?
Мене ми недостасува една вилушка.
ನನ-ನ-ಬಳಿ ಫೋರ--್--ಲ--.
ನನ-ನ ಬಳ- ಫ-ರ-ಕ- ಇಲ-ಲ.
ನ-್- ಬ-ಿ ಫ-ರ-ಕ- ಇ-್-.
---------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ.
0
Na-n--ba-i ph-r- -l-a.
Nanna baḷi phōrk illa.
N-n-a b-ḷ- p-ō-k i-l-.
----------------------
Nanna baḷi phōrk illa.
Мене ми недостасува една вилушка.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi phōrk illa.
Мене ми недостасува еден нож.
ನನ್- ----ಚಾಕ- -ಲ್-.
ನನ-ನ ಬಳ- ಚ-ಕ- ಇಲ-ಲ.
ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಕ- ಇ-್-.
-------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ.
0
N--na b----cā-u i--a.
Nanna baḷi cāku illa.
N-n-a b-ḷ- c-k- i-l-.
---------------------
Nanna baḷi cāku illa.
Мене ми недостасува еден нож.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi cāku illa.
Мене ми недостасува една лажица.
ನ-್ನ---ಿ --- -ಲ್ಲ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಚಮಚ ಇಲ-ಲ.
ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಚ ಇ-್-.
------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ.
0
Na-------- --m-c- -l-a.
Nanna baḷi camaca illa.
N-n-a b-ḷ- c-m-c- i-l-.
-----------------------
Nanna baḷi camaca illa.
Мене ми недостасува една лажица.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi camaca illa.