Разговорник

mk Во училиште   »   bg В училище

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Каде сме? К--- см-? Къде сме? К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Kyde s--? Kyde sme? K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Ние сме во училиштето. Н-е-----в --и-ище. Ние сме в училище. Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
N-e -m------h-lishc-e. Nie sme v uchilishche. N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Ние имаме настава. И-------с--е. Имаме часове. И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Ima-- --a--v-. Imame chasove. I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Ова се учениците. Т----с----ен-ц--е. Това са учениците. Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
Tov---a uc-e-i---te. Tova sa uchenitsite. T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Ова е наставничката. Това - учи-е---та. Това е учителката. Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
T-va ---u--ite----a. Tova ye uchitelkata. T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Ова е одделението. То---е -ла---. Това е класът. Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
To-- y- k---yt. Tova ye klasyt. T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Што правиме? Ка-в- п---им н--? Какво правим ние? К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Kakv--pr-vim ni-? Kakvo pravim nie? K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Ние учиме. Н------м. Ние учим. Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Nie -c-i-. Nie uchim. N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Ние учиме еден јазик. Н-е уч-м--зи-. Ние учим език. Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
Nie u-him --z--. Nie uchim yezik. N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Јас учам англиски. А---ч--а-гли--к-. Аз уча английски. А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
Az--cha-angl-y-ki. Az ucha angliyski. A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Ти учиш шпански. Т- уч-ш -с--н-к-. Ти учиш испански. Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T--u--i-h i-p-n--i. Ti uchish ispanski. T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Тој учи германски. То--у---не-ски. Той учи немски. Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T----c-i-n-----. Toy uchi nemski. T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Ние учиме француски. Ни- у-им--ре-ск-. Ние учим френски. Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie u---m f----ki. Nie uchim frenski. N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Вие учите италијански. В-е-учи---и-алиан-к-. Вие учите италиански. В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-e uch-t---tal---s-i. Vie uchite italianski. V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Тие учат руски. Те--чат-р-ск-. Те учат руски. Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T--u-h------ki. Te uchat ruski. T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Учењето јазици е интересно. Да-с---ч-т --ици-е ----р--н-. Да се учат езици е интересно. Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da se-ucha- -ezits--ye-inte--sno. Da se uchat yezitsi ye interesno. D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Ни- и-к-м- -а р-з--р-ме -орат-. Ние искаме да разбираме хората. Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Ni- --kam---- -----r-me -ho-a-a. Nie iskame da razbirame khorata. N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Ние-и-к----д--р-зг-в-р--е---х-р-т-. Ние искаме да разговаряме с хората. Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
N----s---- d- ---g-var-a---s kho--ta. Nie iskame da razgovaryame s khorata. N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -