Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   kn ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೧

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

೭೫ [ಎಪ್ಪತೈದು]

75 [Eppataidu]

ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೧

[kāraṇa nīḍuvudu 1.]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? ನ--- --- ಬರುವ-----ಲ? ನ-ವ- ಏಕ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ? ನ-ವ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-? -------------------- ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ? 0
N--u ēk--b--u-ud-lla? Nīvu ēke baruvudilla? N-v- ē-e b-r-v-d-l-a- --------------------- Nīvu ēke baruvudilla?
Времето е лошо. ಹವ---ನ---ಂಬ- ಕೆಟ್-ದ--ಿ-ೆ. ಹವ-ಮ-ನ ತ--ಬ- ಕ-ಟ-ಟದ-ಗ-ದ-. ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------------- ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ. 0
Ha-------tumbā ---ṭad-g---. Havāmāna tumbā keṭṭadāgide. H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-e- --------------------------- Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. ಹ-ಾಮ-- --ಂಬ- -ೆ---ದಾ---ು-ುದರ--ದ ನಾ-ು -ರುವು-----. ಹವ-ಮ-ನ ತ--ಬ- ಕ-ಟ-ಟದ-ಗ-ರ-ವ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ. ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ು-ು-ಿ-್-. ------------------------------------------------ ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
H--āmāna -umb--k------g--u-ud-r-----nā----a-uv---lla. Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla. H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-u-u-a-i-d- n-n- b-r-v-d-l-a- ----------------------------------------------------- Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
Зошто тој не доаѓа? ಅ-ನು ಏ----ರ--ುದಿ-್ಲ? ಅವನ- ಏಕ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ? ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-? -------------------- ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ? 0
Avanu --- -ar-v--il-a? Avanu ēke baruvudilla? A-a-u ē-e b-r-v-d-l-a- ---------------------- Avanu ēke baruvudilla?
Тој не е поканет. ಅ----- ಆಹ್ವಾ---ಲ್ಲ. ಅವನ-ಗ- ಆಹ-ವ-ನ ಇಲ-ಲ. ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-. ------------------- ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ. 0
Avan--- -hvā-a-ill-. Avanige āhvāna illa. A-a-i-e ā-v-n- i-l-. -------------------- Avanige āhvāna illa.
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. ಅವ--ಗೆ ----ಾನ-ಇ--ಲ--ರ-ವು--ಿಂದ ಅವ-ು ಬ--ತ-ತ-ಲ್ಲ. ಅವನ-ಗ- ಆಹ-ವ-ನ ಇಲ-ಲದ-ರ-ವ-ದರ--ದ ಅವನ- ಬರ-ತ-ತ-ಲ-ಲ. ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-. ---------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
A-an-ge------a ---a-i----dari--a---a-u----ut-i-la. Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla. A-a-i-e ā-v-n- i-l-d-r-v-d-r-n-a a-a-u b-r-t-i-l-. -------------------------------------------------- Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
Зошто ти не доаѓаш? ನ-----ಕ- -ರು-ುದಿ--ಲ? ನ-ನ- ಏಕ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ? ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-? -------------------- ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ? 0
Nīnu--ke-b-r-vu-i---? Nīnu ēke baruvudilla? N-n- ē-e b-r-v-d-l-a- --------------------- Nīnu ēke baruvudilla?
Јас немам време. ನನ-- ಸ-ಯ---್ಲ. ನನಗ- ಸಮಯವ-ಲ-ಲ. ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. -------------- ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
N-n-ge-sam---vil-a. Nanage samayavilla. N-n-g- s-m-y-v-l-a- ------------------- Nanage samayavilla.
Јас не доаѓам, бидејки немам време. ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್-ದ-ರ-ವು-ರ-ಂದ--ಾನ- ----------. ನನಗ- ಸಮಯ ಇಲ-ಲದ-ರ-ವ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಬರ-ತ-ತ-ಲ-ಲ. ನ-ಗ- ಸ-ಯ ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-. ----------------------------------------- ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
N-na-e--a-ay- il--diruvu-ar-n-a-n-nu-b-ruttil--. Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla. N-n-g- s-m-y- i-l-d-r-v-d-r-n-a n-n- b-r-t-i-l-. ------------------------------------------------ Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
Зошто не останеш? ನೀ-- ಏ-ೆ---ಿ--ಕ---ಳ----ಿ-್-? ನ-ನ- ಏಕ- ಉಳ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಲ-ಲ? ನ-ನ- ಏ-ೆ ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-? ---------------------------- ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ? 0
Nī-----e uḷ-du-oḷ---ti-l-? Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla? N-n- ē-e u-i-u-o-ḷ-t-i-l-? -------------------------- Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
Морам уште да работам. ನಾ-- ಇನ್ನೂ--ೆಲಸ --ಡ-ೇ-ು. ನ-ನ- ಇನ-ನ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡಬ-ಕ-. ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ು- ------------------------ ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು. 0
N-nu -nnū--ela-a---ḍabēku. Nānu innū kelasa māḍabēku. N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-. -------------------------- Nānu innū kelasa māḍabēku.
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. ನಾನ-----ನೂ-ಕ--ಸ -ಾಡಬ-ಕಾಗ--ು--ದರ-ಂ---ಾ---ಉ-ಿದ-----ಳು-್ತಿ---. ನ-ನ- ಇನ-ನ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡಬ-ಕ-ಗ-ರ-ವ-ದರ--ದ ನ-ನ- ಉಳ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಲ-ಲ. ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-. ----------------------------------------------------------- ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Nānu --nū-k--asa m------ā----vu---i----nā-u u-i--ko--uttil-a. Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla. N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-g-r-v-d-r-n-a n-n- u-i-u-o-ḷ-t-i-l-. ------------------------------------------------------------- Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
Зошто веќе си одите? ನ--- ಈಗಲ- -ಕೆ---ರಟ--ಿ? ನ-ವ- ಈಗಲ- ಏಕ- ಹ-ರಟ-ರ-? ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ- ---------------------- ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ? 0
N-vu--g-lē ēke hor-ṭ-r-? Nīvu īgalē ēke horaṭiri? N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-? ------------------------ Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Јас сум уморен / уморна. ನಾ-ು ದ----ದ್ದೇನ-. ನ-ನ- ದಣ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ. 0
N----daṇid-dd---. Nānu daṇididdēne. N-n- d-ṇ-d-d-ē-e- ----------------- Nānu daṇididdēne.
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. ನಾ-ು--ಣ-ದಿ-ುವ--ರ------ರಟ----ೇನ-. ನ-ನ- ದಣ-ದ-ರ-ವ-ದರ--ದ ಹ-ರಟ-ದ-ದ-ನ-. ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ- -------------------------------- ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ. 0
Nā-u--a---iruvuda-i--a -o----d-ēn-. Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne. N-n- d-ṇ-d-r-v-d-r-n-a h-r-ṭ-d-ē-e- ----------------------------------- Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
Зошто веќе заминувате? ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏಕ--ಹೊರ--ರಿ? ನ-ವ- ಈಗಲ- ಏಕ- ಹ-ರಟ-ರ-? ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ- ---------------------- ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ? 0
N-vu---al- ē-e ho-a-ir-? Nīvu īgalē ēke horaṭiri? N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-? ------------------------ Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Доцна е веќе. ತ-ಂಬ- ಹೊತ-ತ-ಗ-ದೆ. ತ--ಬ- ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-. ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-. ----------------- ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ. 0
Tu-b- hottāg-de. Tumbā hottāgide. T-m-ā h-t-ā-i-e- ---------------- Tumbā hottāgide.
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. ತು--- -ೊ--ತ---ರುವ-ದ------ನಾ---ಹೊ-----ದೇ--. ತ--ಬ- ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದರ--ದ, ನ-ನ- ಹ-ರಟ-ದ-ದ-ನ-. ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ- ನ-ನ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------ ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ. 0
Tum-ā h-t--giruv--arin-----ān--h---ṭidd---. Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne. T-m-ā h-t-ā-i-u-u-a-i-d-, n-n- h-r-ṭ-d-ē-e- ------------------------------------------- Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -