Разговорник

mk нешто сака   »   fr désirer qc.

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

70 [soixante-dix]

désirer qc.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? D-s-re---o-s -u-e--? Désirez-vous fumer ? D-s-r-z-v-u- f-m-r ? -------------------- Désirez-vous fumer ? 0
Сакате ли да танцувате? Dé---ez-vous-da--e--? Désirez-vous danser ? D-s-r-z-v-u- d-n-e- ? --------------------- Désirez-vous danser ? 0
Сакате ли да се прошетате? D-s---z-vous -o-s--r------ ? Désirez-vous vous promener ? D-s-r-z-v-u- v-u- p-o-e-e- ? ---------------------------- Désirez-vous vous promener ? 0
Јас сакам да пушам. Je v--d--i- f-mer. Je voudrais fumer. J- v-u-r-i- f-m-r- ------------------ Je voudrais fumer. 0
Сакаш ли една цигара? Veu---u-u-e--i-a-et-e-? Veux-tu une cigarette ? V-u---u u-e c-g-r-t-e ? ----------------------- Veux-tu une cigarette ? 0
Тој сака запалка. Il--o--ra-t-----eu. Il voudrait du feu. I- v-u-r-i- d- f-u- ------------------- Il voudrait du feu. 0
Сакам да се напијам нешто. J- -o-dr--- --ire que-----c----. Je voudrais boire quelque chose. J- v-u-r-i- b-i-e q-e-q-e c-o-e- -------------------------------- Je voudrais boire quelque chose. 0
Сакам да јадам нешто. J- ---d---- man--r que-q-e--h-s-. Je voudrais manger quelque chose. J- v-u-r-i- m-n-e- q-e-q-e c-o-e- --------------------------------- Je voudrais manger quelque chose. 0
Сакам малку да се одморам. Je-vou------me-re-o--r. Je voudrais me reposer. J- v-u-r-i- m- r-p-s-r- ----------------------- Je voudrais me reposer. 0
Сакам да Ве прашам нешто. J- v-ud-a-s v-u- --mande- q---q-e-ch---. Je voudrais vous demander quelque chose. J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве замолам за нешто. J--v--dra-s vo-- dem----r -uel----ch--e. Je voudrais vous demander quelque chose. J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве поканам за нешто. J----u-r-i--v-us i---t-r à---e-q-- --os-. Je voudrais vous inviter à quelque chose. J- v-u-r-i- v-u- i-v-t-r à q-e-q-e c-o-e- ----------------------------------------- Je voudrais vous inviter à quelque chose. 0
Што сакате, молам? Que-----re---ou-, -’i- vou- pl-î--? Que désirez-vous, s’il vous plaît ? Q-e d-s-r-z-v-u-, s-i- v-u- p-a-t ? ----------------------------------- Que désirez-vous, s’il vous plaît ? 0
Сакате ли кафе? Dé--re------ ---c-fé ? Désirez-vous un café ? D-s-r-z-v-u- u- c-f- ? ---------------------- Désirez-vous un café ? 0
Или повеќе сакате чај? O- -r-f-re-----s--n---é ? Ou préférez-vous un thé ? O- p-é-é-e---o-s u- t-é ? ------------------------- Ou préférez-vous un thé ? 0
Сакаме да патуваме накај дома. No---vou-ri--s -l--r-à la--ai-o-. Nous voudrions aller à la maison. N-u- v-u-r-o-s a-l-r à l- m-i-o-. --------------------------------- Nous voudrions aller à la maison. 0
Сакате ли такси? Dés-----v-us-prend---un-t--i-? Désirez-vous prendre un taxi ? D-s-r-z-v-u- p-e-d-e u- t-x- ? ------------------------------ Désirez-vous prendre un taxi ? 0
Вие сакате да телефонирате. I-s-vo-d-aient-tél-phon-r. Ils voudraient téléphoner. I-s v-u-r-i-n- t-l-p-o-e-. -------------------------- Ils voudraient téléphoner. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -