Разговорник

mk Работа / Занает   »   fr Travailler

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [cinquante-cinq]

Travailler

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Што сте по занает? Que -aîtes-v-us -a-s la vie ? Que faîtes-vous dans la vie ? Q-e f-î-e---o-s d-n- l- v-e ? ----------------------------- Que faîtes-vous dans la vie ? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. M---ma-i-e-t----e--n. Mon mari est médecin. M-n m-r- e-t m-d-c-n- --------------------- Mon mari est médecin. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. J- --av-ille--o--e inf-r--ère --mi---mps. Je travaille comme infirmière à mi-temps. J- t-a-a-l-e c-m-e i-f-r-i-r- à m---e-p-. ----------------------------------------- Je travaille comme infirmière à mi-temps. 0
Набргу ќе одиме во пензија. N-us-part--s----n-ôt ---a--et-a--e. Nous partons bientôt à la retraite. N-u- p-r-o-s b-e-t-t à l- r-t-a-t-. ----------------------------------- Nous partons bientôt à la retraite. 0
Но даноците се високи. M----les -m---s so-t -l-vé-. Mais les impôts sont élevés. M-i- l-s i-p-t- s-n- é-e-é-. ---------------------------- Mais les impôts sont élevés. 0
И здравственото осигурување е високо. E- -’----ra----malad-- -s-----re. Et l’assurance maladie est chère. E- l-a-s-r-n-e m-l-d-e e-t c-è-e- --------------------------------- Et l’assurance maladie est chère. 0
Што сакаш да бидеш? Q-e -eu--tu -ai-e---us--a-- ? Que veux-tu faire plus tard ? Q-e v-u---u f-i-e p-u- t-r- ? ----------------------------- Que veux-tu faire plus tard ? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. J- vo-dr--s ----n-r ing--ieu-. Je voudrais devenir ingénieur. J- v-u-r-i- d-v-n-r i-g-n-e-r- ------------------------------ Je voudrais devenir ingénieur. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Je ve-x-étud----à-l’u---e-s--é. Je veux étudier à l’université. J- v-u- é-u-i-r à l-u-i-e-s-t-. ------------------------------- Je veux étudier à l’université. 0
Јас сум практикант. Je-s-is----giair-. Je suis stagiaire. J- s-i- s-a-i-i-e- ------------------ Je suis stagiaire. 0
Јас не заработувам многу. J- n--gag-e pas be-uc---. Je ne gagne pas beaucoup. J- n- g-g-e p-s b-a-c-u-. ------------------------- Je ne gagne pas beaucoup. 0
Јас сум на пракса во странство. Je----s--- --age - -’ét-----r. Je fais un stage à l’étranger. J- f-i- u- s-a-e à l-é-r-n-e-. ------------------------------ Je fais un stage à l’étranger. 0
Ова е мојот шеф. C-e---mon -he-. C’est mon chef. C-e-t m-n c-e-. --------------- C’est mon chef. 0
Јас имам љубезни колеги. J’ai-des---l--gue- ---p---i-ues. J’ai des collègues sympathiques. J-a- d-s c-l-è-u-s s-m-a-h-q-e-. -------------------------------- J’ai des collègues sympathiques. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. A m-d-- no-- -ll-ns t---o--s - l- cantin-. A midi, nous allons toujours à la cantine. A m-d-, n-u- a-l-n- t-u-o-r- à l- c-n-i-e- ------------------------------------------ A midi, nous allons toujours à la cantine. 0
Јас барам едно работно место. J---h-rc-e--u t--vai-. Je cherche du travail. J- c-e-c-e d- t-a-a-l- ---------------------- Je cherche du travail. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. J--s--s au---ô-a-- -ep-is-d-j-----an. Je suis au chômage depuis déjà un an. J- s-i- a- c-ô-a-e d-p-i- d-j- u- a-. ------------------------------------- Je suis au chômage depuis déjà un an. 0
Во оваа земја има премногу невработени. I--y --tro- -- -h--eu-s -a-s -e---y-. Il y a trop de chômeurs dans ce pays. I- y a t-o- d- c-ô-e-r- d-n- c- p-y-. ------------------------------------- Il y a trop de chômeurs dans ce pays. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -