Разговорник

mk нешто сака   »   ca agradar alguna cosa

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

70 [setanta]

agradar alguna cosa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? Qu---i -----a-i- -u--r --v-st-? Que li agradaria fumar a vostè? Q-e l- a-r-d-r-a f-m-r a v-s-è- ------------------------------- Que li agradaria fumar a vostè? 0
Сакате ли да танцувате? Q-e--i-agra-a-i--b-l--r-- -os--? Que li agradaria ballar a vostè? Q-e l- a-r-d-r-a b-l-a- a v-s-è- -------------------------------- Que li agradaria ballar a vostè? 0
Сакате ли да се прошетате? Q------a-r--a--a--a-s-j-r - v-s--? Que li agradaria passejar a vostè? Q-e l- a-r-d-r-a p-s-e-a- a v-s-è- ---------------------------------- Que li agradaria passejar a vostè? 0
Јас сакам да пушам. M’ag-ada--a ---ar. M’agradaria fumar. M-a-r-d-r-a f-m-r- ------------------ M’agradaria fumar. 0
Сакаш ли една цигара? V--drie- un c-----e-? Voldries un cigarret? V-l-r-e- u- c-g-r-e-? --------------------- Voldries un cigarret? 0
Тој сака запалка. (El-----l-ri-----. (Ell) voldria foc. (-l-) v-l-r-a f-c- ------------------ (Ell) voldria foc. 0
Сакам да се напијам нешто. M-ag--dari- ---re ---una cosa. M’agradaria beure alguna cosa. M-a-r-d-r-a b-u-e a-g-n- c-s-. ------------------------------ M’agradaria beure alguna cosa. 0
Сакам да јадам нешто. M’a-----r-a -----r---g--- c--a. M’agradaria menjar alguna cosa. M-a-r-d-r-a m-n-a- a-g-n- c-s-. ------------------------------- M’agradaria menjar alguna cosa. 0
Сакам малку да се одморам. M’-g-a--r---de---n--r--n---ic-. M’agradaria descansar una mica. M-a-r-d-r-a d-s-a-s-r u-a m-c-. ------------------------------- M’agradaria descansar una mica. 0
Сакам да Ве прашам нешто. M’--r--aria p-eg--t-r-l- --a --s-. M’agradaria preguntar-li una cosa. M-a-r-d-r-a p-e-u-t-r-l- u-a c-s-. ---------------------------------- M’agradaria preguntar-li una cosa. 0
Сакам да Ве замолам за нешто. M’a------i- -e-an-r-l- -na---sa. M’agradaria demanar-li una cosa. M-a-r-d-r-a d-m-n-r-l- u-a c-s-. -------------------------------- M’agradaria demanar-li una cosa. 0
Сакам да Ве поканам за нешто. M’-gr---r-----n-ida-----a--n---o-a. M’agradaria convidar-li a una cosa. M-a-r-d-r-a c-n-i-a---i a u-a c-s-. ----------------------------------- M’agradaria convidar-li a una cosa. 0
Што сакате, молам? Què-li -g-a-a-i---r--dre--si--s----u? Què li agradaria prendre, si us plau? Q-è l- a-r-d-r-a p-e-d-e- s- u- p-a-? ------------------------------------- Què li agradaria prendre, si us plau? 0
Сакате ли кафе? Voldr---u- ---è? Voldria un cafè? V-l-r-a u- c-f-? ---------------- Voldria un cafè? 0
Или повеќе сакате чај? O--r-fer-ria ----e? O preferiria un te? O p-e-e-i-i- u- t-? ------------------- O preferiria un te? 0
Сакаме да патуваме накај дома. E-s------------nar a-c-s-. Ens agradaria anar a casa. E-s a-r-d-r-a a-a- a c-s-. -------------------------- Ens agradaria anar a casa. 0
Сакате ли такси? V-le--un ----? Voleu un taxi? V-l-u u- t-x-? -------------- Voleu un taxi? 0
Вие сакате да телефонирате. Vo-dr----tr-c-- --- tel-fo-. Voldrien trucar per telèfon. V-l-r-e- t-u-a- p-r t-l-f-n- ---------------------------- Voldrien trucar per telèfon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -