Разговорник

mk нешто сака   »   ta விருப்பப்படுதல்

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

70 [எழுபது]

70 [Eḻupatu]

விருப்பப்படுதல்

[viruppappaṭutal]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? உங்க---்-ு ப--ை -ிடி-்க வேண---மா? உங-கள-க-க- ப-க- ப-ட-க-க வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள-க-க- ப-க- ப-ட-க-க வ-ண-ட-ம-? --------------------------------- உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? 0
u-ka--kk- --kai----i--- v-ṇ-u--? uṅkaḷukku pukai piṭikka vēṇṭumā? u-k-ḷ-k-u p-k-i p-ṭ-k-a v-ṇ-u-ā- -------------------------------- uṅkaḷukku pukai piṭikka vēṇṭumā?
Сакате ли да танцувате? உ-்--ு-்க- நட-ம-- -ேண்ட---? உங-கள-க-க- நடனம-ட வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ண-ட-ம-? --------------------------- உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? 0
U---ḷ--k- -aṭ---m-------ṭ-mā? Uṅkaḷukku naṭaṉamāṭa vēṇṭumā? U-k-ḷ-k-u n-ṭ-ṉ-m-ṭ- v-ṇ-u-ā- ----------------------------- Uṅkaḷukku naṭaṉamāṭa vēṇṭumā?
Сакате ли да се прошетате? உங்--ுக்கு-நட-்-ப் போ- ---்ட---? உங-கள-க-க- நடக-கப- ப-க வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள-க-க- ந-க-க-் ப-க வ-ண-ட-ம-? -------------------------------- உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? 0
U-k--u--u ----kk-- pōka-v-ṇ-u--? Uṅkaḷukku naṭakkap pōka vēṇṭumā? U-k-ḷ-k-u n-ṭ-k-a- p-k- v-ṇ-u-ā- -------------------------------- Uṅkaḷukku naṭakkap pōka vēṇṭumā?
Јас сакам да пушам. எனக்-- புக- -ி-ி------ண்--ம். எனக-க- ப-க- ப-ட-க-க வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- ப-க- ப-ட-க-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------- எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். 0
E-a-k- ----- --ṭ-kk- vē----. Eṉakku pukai piṭikka vēṇṭum. E-a-k- p-k-i p-ṭ-k-a v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku pukai piṭikka vēṇṭum.
Сакаш ли една цигара? உன--க--ஒர--சிகர-ட--வே-்-ு--? உனக-க- ஒர- ச-கர-ட- வ-ண-ட-ம-? உ-க-க- ஒ-ு ச-க-ெ-் வ-ண-ட-ம-? ---------------------------- உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? 0
Uṉ-k----ru-cik-re- -ēṇ-u--? Uṉakku oru cikareṭ vēṇṭumā? U-a-k- o-u c-k-r-ṭ v-ṇ-u-ā- --------------------------- Uṉakku oru cikareṭ vēṇṭumā?
Тој сака запалка. அ-னுக்-ு ல--்--்-வேண-டும். அவன-க-க- ல-ட-டர- வ-ண-ட-ம-. அ-ன-க-க- ல-ட-ட-் வ-ண-ட-ம-. -------------------------- அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். 0
Ava-u-ku--a-ṭṭ---vēṇ-um. Avaṉukku laiṭṭar vēṇṭum. A-a-u-k- l-i-ṭ-r v-ṇ-u-. ------------------------ Avaṉukku laiṭṭar vēṇṭum.
Сакам да се напијам нешто. எ--்க- ஏது-----டிக---வ-ண்--ம-. எனக-க- ஏத-ம- க-ட-க-க வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- ஏ-ு-் க-ட-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். 0
Eṉa-ku-ē-u--k--ikk- v--ṭum. Eṉakku ētum kuṭikka vēṇṭum. E-a-k- ē-u- k-ṭ-k-a v-ṇ-u-. --------------------------- Eṉakku ētum kuṭikka vēṇṭum.
Сакам да јадам нешто. எனக-கு-ஏ--ம----ப--ி---ேண்-ு--. எனக-க- ஏத-ம- ச-ப-ப-ட வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- ஏ-ு-் ச-ப-ப-ட வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். 0
Eṉ-k-u -t---cā-pi-a-v-ṇ---. Eṉakku ētum cāppiṭa vēṇṭum. E-a-k- ē-u- c-p-i-a v-ṇ-u-. --------------------------- Eṉakku ētum cāppiṭa vēṇṭum.
Сакам малку да се одморам. எ---க---ி--து-இ--ப்-ா---ேண--ு-். எனக-க- ச-ற-த- இள-ப-ப-ற வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- ச-ற-த- இ-ை-்-ா- வ-ண-ட-ம-. -------------------------------- எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். 0
Eṉ--ku --ṟitu i-aipp-ṟa --ṇ---. Eṉakku ciṟitu iḷaippāṟa vēṇṭum. E-a-k- c-ṟ-t- i-a-p-ā-a v-ṇ-u-. ------------------------------- Eṉakku ciṟitu iḷaippāṟa vēṇṭum.
Сакам да Ве прашам нешто. எ--்க--உங--ள----்-- ----க வேண்----. எனக-க- உங-கள- ஒன-ற- க-ட-க வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- உ-்-ள- ஒ-்-ு க-ட-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். 0
Eṉak-u u-k--a- --ṟ--kē-k----ṇṭum. Eṉakku uṅkaḷai oṉṟu kēṭka vēṇṭum. E-a-k- u-k-ḷ-i o-ṟ- k-ṭ-a v-ṇ-u-. --------------------------------- Eṉakku uṅkaḷai oṉṟu kēṭka vēṇṭum.
Сакам да Ве замолам за нешто. எ--்-ு-உ---ளிடம--ு---ு-ஒ-்ற- ------ம். எனக-க- உங-கள-டம-ர-ந-த- ஒன-ற- வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- உ-்-ள-ட-ி-ு-்-ு ஒ-்-ு வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------- எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். 0
E-a----u-kaḷi-a-i--n------u ----um. Eṉakku uṅkaḷiṭamiruntu oṉṟu vēṇṭum. E-a-k- u-k-ḷ-ṭ-m-r-n-u o-ṟ- v-ṇ-u-. ----------------------------------- Eṉakku uṅkaḷiṭamiruntu oṉṟu vēṇṭum.
Сакам да Ве поканам за нешто. நா-----்--ுக--ு -தாவது -ெ-்--வ-------- ப--------. ந-ன- உங-கள-க-க- ஏத-வத- ச-ய-ய வ-ர-ப-பப- பட-க-ற-ன-. ந-ன- உ-்-ள-க-க- ஏ-ா-த- ச-ய-ய வ-ர-ப-ப-் ப-ு-ி-ே-்- ------------------------------------------------- நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். 0
N----ṅ-----ku-ētā--tu --yy---i--p-ap-pa-uk-ṟ-ṉ. Nāṉ uṅkaḷukku ētāvatu ceyya viruppap paṭukiṟēṉ. N-ṉ u-k-ḷ-k-u ē-ā-a-u c-y-a v-r-p-a- p-ṭ-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------------------- Nāṉ uṅkaḷukku ētāvatu ceyya viruppap paṭukiṟēṉ.
Што сакате, молам? உ----ு-்---எ-்ன--ிர---பம-? உங-கள-க-க- என-ன வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள-க-க- எ-்- வ-ர-ப-ப-்- -------------------------- உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? 0
Uṅk--------ṉ----iru--am? Uṅkaḷukku eṉṉa viruppam? U-k-ḷ-k-u e-ṉ- v-r-p-a-? ------------------------ Uṅkaḷukku eṉṉa viruppam?
Сакате ли кафе? உங--ளு---ு --பி-க-ட-க-க ---ுப-ப--? உங-கள-க-க- க-ப- க-ட-க-க வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள-க-க- க-ப- க-ட-க-க வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? 0
Uṅ-a--kku k-pi kuṭikka-vi-u--a-ā? Uṅkaḷukku kāpi kuṭikka viruppamā? U-k-ḷ-k-u k-p- k-ṭ-k-a v-r-p-a-ā- --------------------------------- Uṅkaḷukku kāpi kuṭikka viruppamā?
Или повеќе сакате чај? அ-்ல-- -- க-ட-க்--வி--ப-ப--? அல-லத- ட- க-ட-க-க வ-ர-ப-பம-? அ-்-த- ட- க-ட-க-க வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------- அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? 0
Alla-u-ṭī-k--ik-a-v-r--pa--? Allatu ṭī kuṭikka viruppamā? A-l-t- ṭ- k-ṭ-k-a v-r-p-a-ā- ---------------------------- Allatu ṭī kuṭikka viruppamā?
Сакаме да патуваме накај дома. ந-ங்கள்-வீ----க----் -ெல-ல-வ-ரு-்-ு--ற--். ந-ங-கள- வ-ட-ட-க-க-ச- ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ம-. ந-ங-க-் வ-ட-ட-க-க-ச- ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ம-. ------------------------------------------ நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். 0
Nā--aḷ---ṭ--k--- --l-a v---mpukiṟōm. Nāṅkaḷ vīṭṭukkuc cella virumpukiṟōm. N-ṅ-a- v-ṭ-u-k-c c-l-a v-r-m-u-i-ō-. ------------------------------------ Nāṅkaḷ vīṭṭukkuc cella virumpukiṟōm.
Сакате ли такси? உங-க-ு-்-- ------வண-ட--வ---டு--? உங-கள-க-க- வ-டக- வண-ட- வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள-க-க- வ-ட-ை வ-்-ி வ-ண-ட-ம-? -------------------------------- உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? 0
Uṅk-ḷ-k-u-vā-a-a- --ṇ-i-v-ṇ-u-ā? Uṅkaḷukku vāṭakai vaṇṭi vēṇṭumā? U-k-ḷ-k-u v-ṭ-k-i v-ṇ-i v-ṇ-u-ā- -------------------------------- Uṅkaḷukku vāṭakai vaṇṭi vēṇṭumā?
Вие сакате да телефонирате. அ-ர-கள-க்-ு தொல-ப--ி-------- அழைப்ப----ய-ய--ே--டும-. அவர-கள-க-க- த-ல-ப-ச-ய-ல- ஓர- அழ-ப-ப- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. அ-ர-க-ு-்-ு த-ல-ப-ச-ய-ல- ஓ-் அ-ை-்-ு ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------------------- அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். 0
A-a---ḷu-k-----a-------l -r--ḻa-p-u c-yy--v--ṭum. Avarkaḷukku tolaipēciyil ōr aḻaippu ceyya vēṇṭum. A-a-k-ḷ-k-u t-l-i-ē-i-i- ō- a-a-p-u c-y-a v-ṇ-u-. ------------------------------------------------- Avarkaḷukku tolaipēciyil ōr aḻaippu ceyya vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -