Сакате ли да пушите? |
ማ-- ይ-ል-ሉ?
ማጨስ ይፈልጋሉ?
ማ-ስ ይ-ል-ሉ-
----------
ማጨስ ይፈልጋሉ?
0
ma-h’e-- ------galu?
mach’esi yifeligalu?
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
Сакате ли да пушите?
ማጨስ ይፈልጋሉ?
mach’esi yifeligalu?
|
Сакате ли да танцувате? |
መ-ነስ ይ-ል--?
መደነስ ይፈልጋሉ?
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
mede--si-y--el-g---?
medenesi yifeligalu?
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Сакате ли да танцувате?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
Сакате ли да се прошетате? |
የእ-ር ጉዞ --ረግ ይ-ልጋሉ?
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- ይ-ል-ሉ-
-------------------
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
0
ye’----i -uzo m--ir-g- yif--ig-l-?
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Сакате ли да се прошетате?
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Јас сакам да пушам. |
ማጨ--እፈል-ለው
ማጨስ እፈልጋለው
ማ-ስ እ-ል-ለ-
----------
ማጨስ እፈልጋለው
0
m--h’e-i ---l--al--i
mach’esi ifeligalewi
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
Јас сакам да пушам.
ማጨስ እፈልጋለው
mach’esi ifeligalewi
|
Сакаш ли една цигара? |
ሲጋ- -----ህ/-ያ-ሽ?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
ሲ-ራ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
s-g--a --f----a--hi/----les-i?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Сакаш ли една цигара?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Тој сака запалка. |
እ- -ይተ--ይፈል-ል
እሱ ላይተር ይፈልጋል
እ- ላ-ተ- ይ-ል-ል
-------------
እሱ ላይተር ይፈልጋል
0
isu l-y-t--i -i---iga-i
isu layiteri yifeligali
i-u l-y-t-r- y-f-l-g-l-
-----------------------
isu layiteri yifeligali
|
Тој сака запалка.
እሱ ላይተር ይፈልጋል
isu layiteri yifeligali
|
Сакам да се напијам нешто. |
ጥቂ- --- መጠጣ- -ፈ-ጋ--።
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
ጥ-ት ነ-ር መ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
0
t-i-’-t- -e-e-- m-t’---a-- ife-i--lew-.
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-’-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
Сакам да се напијам нешто.
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
Сакам да јадам нешто. |
ጥ-ት ነ-ር-መ--ት እ---ለ-።
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
ጥ-ት ነ-ር መ-ላ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
0
t’-k-ī-i -e---i------a-i i---i-a--w-.
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
t-i-’-t- n-g-r- m-b-l-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
Сакам да јадам нешто.
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
Сакам малку да се одморам. |
ት-ሽ-ማረፍ-እፈልጋለ-።
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
ት-ሽ ማ-ፍ እ-ል-ለ-።
---------------
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
0
ti-i-hi -ar--- -f--i-al---.
tinishi marefi ifeligalewi.
t-n-s-i m-r-f- i-e-i-a-e-i-
---------------------------
tinishi marefi ifeligalewi.
|
Сакам малку да се одморам.
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
tinishi marefi ifeligalewi.
|
Сакам да Ве прашам нешто. |
ጥቂት-----ልጠ-ቅዎ----ጋለው።
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
ጥ-ት ነ-ር ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
---------------------
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t’-k-ī-i----er- li-’-y--’iw--if-li---ewi.
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
t-i-’-t- n-g-r- l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Сакам да Ве прашам нешто.
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Сакам да Ве замолам за нешто. |
ጥቂ--ነገር--ን-ሰ-ኝ -ጠ-ቅ---ፈል-ለው።
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
ጥ-ት ነ-ር እ-ዲ-ጡ- ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t-----ti--egeri-in-d-s-----y---it’eyik---- if-liga--w-.
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
t-i-’-t- n-g-r- i-i-ī-e-’-n-i l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Сакам да Ве замолам за нешто.
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Сакам да Ве поканам за нешто. |
ልጋብ-- እ--ጋ--።
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
ል-ብ-ዎ እ-ል-ለ-።
-------------
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
0
l---b-z-w- -feli--lewi.
ligabiziwo ifeligalewi.
l-g-b-z-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------
ligabiziwo ifeligalewi.
|
Сакам да Ве поканам за нешто.
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
ligabiziwo ifeligalewi.
|
Што сакате, молам? |
ምን-እንዳቀ---ዎ---ልጋሉ?
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
ም- እ-ዳ-ር-ል- ይ-ል-ሉ-
------------------
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
0
min- -ni--k-er---l-wo ---eli--lu?
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
m-n- i-i-a-’-r-b-l-w- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
Што сакате, молам?
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
Сакате ли кафе? |
ቡ----ል-ሉ?
ቡና ይፈልጋሉ?
ቡ- ይ-ል-ሉ-
---------
ቡና ይፈልጋሉ?
0
bu-a--ife--g--u?
buna yifeligalu?
b-n- y-f-l-g-l-?
----------------
buna yifeligalu?
|
Сакате ли кафе?
ቡና ይፈልጋሉ?
buna yifeligalu?
|
Или повеќе сакате чај? |
ወይስ-ሻ--ይወዳ-?
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
ወ-ስ ሻ- ይ-ዳ-?
------------
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
0
weyi-i --a-i y--e----?
weyisi shayi yiwedalu?
w-y-s- s-a-i y-w-d-l-?
----------------------
weyisi shayi yiwedalu?
|
Или повеќе сакате чај?
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
weyisi shayi yiwedalu?
|
Сакаме да патуваме накај дома. |
ወ- -- ---ት እ-ፈል---።
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
ወ- ቤ- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
0
we-- -ē-i -e--d----i-i-e---al-ni.
wede bēti menidati inifeligaleni.
w-d- b-t- m-n-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
Сакаме да патуваме накај дома.
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
Сакате ли такси? |
ታ----ፈል--?
ታክሲ ይፈልጋሉ?
ታ-ሲ ይ-ል-ሉ-
----------
ታክሲ ይፈልጋሉ?
0
t---------elig--u?
takisī yifeligalu?
t-k-s- y-f-l-g-l-?
------------------
takisī yifeligalu?
|
Сакате ли такси?
ታክሲ ይፈልጋሉ?
takisī yifeligalu?
|
Вие сакате да телефонирате. |
ስልክ-መደወ--ይፈል--?
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
ስ-ክ መ-ወ- ይ-ል-ሉ-
---------------
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
0
s-li-i---d----- -ife--gal-?
siliki medeweli yifeligalu?
s-l-k- m-d-w-l- y-f-l-g-l-?
---------------------------
siliki medeweli yifeligalu?
|
Вие сакате да телефонирате.
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
siliki medeweli yifeligalu?
|