சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2   »   fr Passé des modaux 2

88 [எண்பத்து எட்டு]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

88 [quatre-vingt-huit]

Passé des modaux 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை. Mo- fil- ---v--l-it-p----o--r-à -a -ou-ée. Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée. M-n f-l- n- v-u-a-t p-s j-u-r à l- p-u-é-. ------------------------------------------ Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée. 0
என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை. Ma --l-- -e--ou-a-- p---jo-er ---f-otb---. Ma fille ne voulait pas jouer au football. M- f-l-e n- v-u-a-t p-s j-u-r a- f-o-b-l-. ------------------------------------------ Ma fille ne voulait pas jouer au football. 0
என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை. M- f-mme ------l-it --s joue- avec --- -ux échec-. Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs. M- f-m-e n- v-u-a-t p-s j-u-r a-e- m-i a-x é-h-c-. -------------------------------------------------- Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs. 0
என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை. Me----fa-t- ---vou-ai--- -a- f-ire-d----o-e---e. Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade. M-s e-f-n-s n- v-u-a-e-t p-s f-i-e d- p-o-e-a-e- ------------------------------------------------ Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade. 0
அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை. I-s-n--voula---- -as-r-n-er la--h--b--. Ils ne voulaient pas ranger la chambre. I-s n- v-u-a-e-t p-s r-n-e- l- c-a-b-e- --------------------------------------- Ils ne voulaient pas ranger la chambre. 0
அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை. Ils ne v--l-ien- p---a-ler--- -i-. Ils ne voulaient pas aller au lit. I-s n- v-u-a-e-t p-s a-l-r a- l-t- ---------------------------------- Ils ne voulaient pas aller au lit. 0
அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. I- ----ai- --s--- -------------e- -e-gl-ce. Il n’avait pas le droit de manger de glace. I- n-a-a-t p-s l- d-o-t d- m-n-e- d- g-a-e- ------------------------------------------- Il n’avait pas le droit de manger de glace. 0
அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. I-------it--a--le -ro-- -e-m-n-er-d- --o-o---. Il n’avait pas le droit de manger de chocolat. I- n-a-a-t p-s l- d-o-t d- m-n-e- d- c-o-o-a-. ---------------------------------------------- Il n’avait pas le droit de manger de chocolat. 0
அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. Il-n’--ai- --s--e-d--it -e ----er-d-----bo--. Il n’avait pas le droit de manger de bonbons. I- n-a-a-t p-s l- d-o-t d- m-n-e- d- b-n-o-s- --------------------------------------------- Il n’avait pas le droit de manger de bonbons. 0
எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது. Je po-va-s-me--ouhai-e- -uelq-e--ho--. Je pouvais me souhaiter quelque chose. J- p-u-a-s m- s-u-a-t-r q-e-q-e c-o-e- -------------------------------------- Je pouvais me souhaiter quelque chose. 0
எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது. J--po--a---m-ac--t-r--n--rob-. Je pouvais m’acheter une robe. J- p-u-a-s m-a-h-t-r u-e r-b-. ------------------------------ Je pouvais m’acheter une robe. 0
எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது. J- p---a-s-pr-nd-e--- -ra----. Je pouvais prendre un praliné. J- p-u-a-s p-e-d-e u- p-a-i-é- ------------------------------ Je pouvais prendre un praliné. 0
உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா? E-t-c--qu- ----o-vai- fu-e- -a-s---av-on-? Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ? E-t-c- q-e t- p-u-a-s f-m-r d-n- l-a-i-n ? ------------------------------------------ Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ? 0
உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா? Es---- qu- tu-p-u-ai- --ir- de ---bi-r- - -’---it-- ? Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ? E-t-c- q-e t- p-u-a-s b-i-e d- l- b-è-e à l-h-p-t-l ? ----------------------------------------------------- Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ? 0
உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா? Est---------- -ou-----am-ne---e -hi-n---l’--te- ? Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ? E-t-c- q-e t- p-u-a-s a-e-e- l- c-i-n à l-h-t-l ? ------------------------------------------------- Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ? 0
விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது. P----n----s va-a-c--- le- e--a--s---a-en-----p---iss--n-de-re--e---o------s--e--r-. Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors. P-n-a-t l-s v-c-n-e-, l-s e-f-n-s a-a-e-t l- p-r-i-s-o- d- r-s-e- l-n-t-m-s d-h-r-. ----------------------------------------------------------------------------------- Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors. 0
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது. I-s--va-en- l--pe--i----- -e -o-e- l-ng-e--s------la---ur. Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour. I-s a-a-e-t l- p-r-i-s-o- d- j-u-r l-n-t-m-s d-n- l- c-u-. ---------------------------------------------------------- Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour. 0
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது. Ils-av--e-- -a p-----s-o-------i--e- --r-. Ils avaient la permission de veiller tard. I-s a-a-e-t l- p-r-i-s-o- d- v-i-l-r t-r-. ------------------------------------------ Ils avaient la permission de veiller tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -