| እኔ አነባለው። |
زه م-ا--ه --م.
ز_ م_____ ک___
ز- م-ا-ع- ک-م-
--------------
زه مطالعه کوم.
0
za--tā--- kom
z_ m_____ k__
z- m-ā-a- k-m
-------------
za mtālaa kom
|
እኔ አነባለው።
زه مطالعه کوم.
za mtālaa kom
|
| እኔ ፊደል አነባለው። |
ز- یو لیک-ل-------م.
ز_ ی_ ل__ ل____ ک___
ز- ی- ل-ک ل-س-ل ک-م-
--------------------
زه یو لیک لوستل کوم.
0
z---- -yk --stl-kom
z_ y_ l__ l____ k__
z- y- l-k l-s-l k-m
-------------------
za yo lyk lostl kom
|
እኔ ፊደል አነባለው።
زه یو لیک لوستل کوم.
za yo lyk lostl kom
|
| እኔ ቃል አነባለው። |
م- --ه کلم------ت-ه
م_ ی__ ک___ و______
م- ی-ه ک-م- و-و-ت-ه
-------------------
ما یوه کلمه ولوستله
0
ما -وه کلمه--ل----ه
م_ ی__ ک___ و______
م- ی-ه ک-م- و-و-ت-ه
-------------------
ما یوه کلمه ولوستله
|
እኔ ቃል አነባለው።
ما یوه کلمه ولوستله
ما یوه کلمه ولوستله
|
| እኔ አረፍተ ነገር አነባለው። |
ی-ه--م----ې-و-وس-له.
ی__ ج___ م_ و_______
ی-ه ج-ل- م- و-و-ت-ه-
--------------------
یوه جمله مې ولوستله.
0
ی-- جمل-------وستله.
ی__ ج___ م_ و_______
ی-ه ج-ل- م- و-و-ت-ه-
--------------------
یوه جمله مې ولوستله.
|
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
یوه جمله مې ولوستله.
یوه جمله مې ولوستله.
|
| እኔ ደብዳቤ አነባለው። |
زه ی--ل---ل-لم.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ل-.
---------------
زه یو لیک لولم.
0
ز--یو--یک -ولم.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ل-.
---------------
زه یو لیک لولم.
|
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
زه یو لیک لولم.
زه یو لیک لولم.
|
| እኔ መጽሐፍ አነባለው። |
ز- ی- ک-اب-----.
ز_ ی_ ک___ ل____
ز- ی- ک-ا- ل-ل-.
----------------
زه یو کتاب لولم.
0
ز- ی--ک-اب---ل-.
ز_ ی_ ک___ ل____
ز- ی- ک-ا- ل-ل-.
----------------
زه یو کتاب لولم.
|
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
زه یو کتاب لولم.
زه یو کتاب لولم.
|
| እኔ አነባለው። |
زه لوستل--وم
ز_ ل____ ک__
ز- ل-س-ل ک-م
------------
زه لوستل کوم
0
za lo-t- kom
z_ l____ k__
z- l-s-l k-m
------------
za lostl kom
|
እኔ አነባለው።
زه لوستل کوم
za lostl kom
|
| አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ። |
ته -وست---ې
ت_ ل____ ک_
ت- ل-س-ل ک-
-----------
ته لوستل کې
0
t---o----kê
t_ l____ k_
t- l-s-l k-
-----------
ta lostl kê
|
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ته لوستل کې
ta lostl kê
|
| እሱ ያነባል። |
هغ----ل-.
ه__ ل____
ه-ه ل-ل-.
---------
هغه لولي.
0
ه---ل-لي.
ه__ ل____
ه-ه ل-ل-.
---------
هغه لولي.
|
እሱ ያነባል።
هغه لولي.
هغه لولي.
|
| እኔ እጽፋለው። |
زه لی-م.
ز_ ل____
ز- ل-ک-.
--------
زه لیکم.
0
زه ل--م.
ز_ ل____
ز- ل-ک-.
--------
زه لیکم.
|
እኔ እጽፋለው።
زه لیکم.
زه لیکم.
|
| እኔ ፊደል እጽፋለው። |
زه ی- لیک -ی-م.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ک-.
---------------
زه یو لیک لیکم.
0
ز- ی------ل---.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ک-.
---------------
زه یو لیک لیکم.
|
እኔ ፊደል እጽፋለው።
زه یو لیک لیکم.
زه یو لیک لیکم.
|
| እኔ ቃል እጽፋለው። |
زه---ه ---ه----م.
ز_ ی__ ک___ ل____
ز- ی-ه ک-م- ل-ک-.
-----------------
زه یوه کلمه لیکم.
0
زه-یو----مه---کم.
ز_ ی__ ک___ ل____
ز- ی-ه ک-م- ل-ک-.
-----------------
زه یوه کلمه لیکم.
|
እኔ ቃል እጽፋለው።
زه یوه کلمه لیکم.
زه یوه کلمه لیکم.
|
| እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው። |
ز- یو- جمل- لی-م.
ز_ ی__ ج___ ل____
ز- ی-ه ج-ل- ل-ک-.
-----------------
زه یوه جمله لیکم.
0
زه --- جمل- ل--م.
ز_ ی__ ج___ ل____
ز- ی-ه ج-ل- ل-ک-.
-----------------
زه یوه جمله لیکم.
|
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
زه یوه جمله لیکم.
زه یوه جمله لیکم.
|
| እኔ ደብዳቤ እጽፋለው። |
زه--و لی- لیکم.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ک-.
---------------
زه یو لیک لیکم.
0
زه--و--ی- لی--.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ک-.
---------------
زه یو لیک لیکم.
|
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
زه یو لیک لیکم.
زه یو لیک لیکم.
|
| እኔ መጽሐፍ እጽፋለው። |
ز--ی- ---- ل-ک-.
ز_ ی_ ک___ ل____
ز- ی- ک-ا- ل-ک-.
----------------
زه یو کتاب لیکم.
0
زه -و -ت-- --ک-.
ز_ ی_ ک___ ل____
ز- ی- ک-ا- ل-ک-.
----------------
زه یو کتاب لیکم.
|
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
زه یو کتاب لیکم.
زه یو کتاب لیکم.
|
| እኔ እጽፋለው። |
ز- --کم.
ز_ ل____
ز- ل-ک-.
--------
زه لیکم.
0
ز--لی-م.
ز_ ل____
ز- ل-ک-.
--------
زه لیکم.
|
እኔ እጽፋለው።
زه لیکم.
زه لیکم.
|
| አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ። |
ت-سو--ی-ئ
ت___ ل___
ت-س- ل-ک-
---------
تاسو لیکئ
0
تاسو لی-ئ
ت___ ل___
ت-س- ل-ک-
---------
تاسو لیکئ
|
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
تاسو لیکئ
تاسو لیکئ
|
| እሱ ይጽፋል። |
هغ- لی-ي.
ه__ ل____
ه-ه ل-ک-.
---------
هغه لیکي.
0
هغ---ی--.
ه__ ل____
ه-ه ل-ک-.
---------
هغه لیکي.
|
እሱ ይጽፋል።
هغه لیکي.
هغه لیکي.
|