| ዛሬ ቅዳሜ ነው። |
نن -شنبې-ورځ---.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
0
نن -ش-ب---رځ--ه.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
|
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
نن دشنبې ورځ ده.
نن دشنبې ورځ ده.
|
| ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። |
ن- و-------وخ- -ر-.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
0
نن و-ځ---- و-- ---.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
نن ورځ موږ وخت لرو.
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
| ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። |
نن-و-----ږ -و- پاک--.
ن_ و__ م__ ک__ پ_____
ن- و-ځ م-ږ ک-ر پ-ک-و-
---------------------
نن ورځ موږ کور پاکوو.
0
n- o--z --- kor-p-koo
n_ o___ m__ k__ p____
n- o-d- m-g k-r p-k-o
---------------------
nn ordz mog kor pākoo
|
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
نن ورځ موږ کور پاکوو.
nn ordz mog kor pākoo
|
| እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። |
ز- --ن--------.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
0
زه----اب-پ--و-.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
|
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
زه تشناب پاکوم.
زه تشناب پاکوم.
|
| የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው |
ز----یړه م-ټر---ی--ی.
ز__ م___ م___ و______
ز-ا م-ړ- م-ټ- و-ی-ځ-.
---------------------
زما میړه موټر ومینځی.
0
zmā-m-ṟ- ---r-om-ndzy
z__ m___ m___ o______
z-ā m-ṟ- m-ṯ- o-y-d-y
---------------------
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
زما میړه موټر ومینځی.
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
| ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። |
م--و-ا- با--کلون- پاکوي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
0
ما-و-ا- -ا-سکل--- پ----.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
| ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። |
ا-ا ګل-ن---- ا-----رک-ي.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
0
ا-- ګلون--ته-اوب- ور---.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
| ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። |
م-ش--ا- د م-شو---و-کوټ- --ک--.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
0
م--وم-- ---اش-م-ن- -----پ----.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
| ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። |
ز-----ړه خ-------پا--ي.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
0
ز-- -ی-ه-خ-- می--پ-ک-ي.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
زما میړه خپل میز پاکوي.
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
| እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። |
م--کا-ي-- می-ځ-و په -اشین ک--و----.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
0
ما-کالي -------- په ماشی---- ---ول.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
| እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። |
ز- --کال- -ی--لو ځ--ل ک-م
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
0
ز--- ک-ل- مینځ-و ځړ-ل-ک-م
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
| እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። |
زه-ک--ي-ا-ت-- کوم.
ز_ ک___ ا____ ک___
ز- ک-ل- ا-ت-ی ک-م-
------------------
زه کالي استری کوم.
0
za ---ê----t-y-kom
z_ k____ ā____ k__
z- k-l-y ā-t-y k-m
------------------
za kālêy āstry kom
|
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
زه کالي استری کوم.
za kālêy āstry kom
|
| መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። |
ک--ۍ------دي.
ک___ خ___ د__
ک-ک- خ-ر- د-.
-------------
کړکۍ خیرن دي.
0
k---y ǩy---d-y
k____ ǩ___ d__
k-k-y ǩ-r- d-y
--------------
kṟkêy ǩyrn dêy
|
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
کړکۍ خیرن دي.
kṟkêy ǩyrn dêy
|
| ወለሉ ቆሻሻ ነው። |
فرش-خی---دی.
ف__ خ___ د__
ف-ش خ-ر- د-.
------------
فرش خیرن دی.
0
f---ǩy-- -y
f__ ǩ___ d_
f-š ǩ-r- d-
-----------
frš ǩyrn dy
|
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
فرش خیرن دی.
frš ǩyrn dy
|
| መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። |
ل-ښي -یرن---.
ل___ خ___ د__
ل-ښ- خ-ر- د-.
-------------
لوښي خیرن دي.
0
loǩ-y ǩyrn--êy
l____ ǩ___ d__
l-ǩ-y ǩ-r- d-y
--------------
loǩêy ǩyrn dêy
|
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
لوښي خیرن دي.
loǩêy ǩyrn dêy
|
| መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? |
څو---ړکۍ---کو-؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
0
څ---ک-ک----ک--؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
څوک کړکۍ پاکوي؟
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
| ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? |
څ-ک-به-دوړ---اک ---؟
څ__ ب_ د___ پ__ ک___
څ-ک ب- د-ړ- پ-ک ک-ي-
--------------------
څوک به دوړې پاک کوي؟
0
t-----a --ṟê --k ko-y
t___ b_ d___ p__ k___
t-o- b- d-ṟ- p-k k-ê-
---------------------
tsok ba doṟê pāk koêy
|
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
څوک به دوړې پاک کوي؟
tsok ba doṟê pāk koêy
|
| መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? |
لو-- څ-ک کوي؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
0
ل-----و- -وي؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
|
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
لوښي څوک کوي؟
لوښي څوک کوي؟
|