| ቀለበቱ ውድ ነው? |
ایا-د- ---ه ګرا-- --؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
ā-ā--a-go---g-ā---da
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
|
ቀለበቱ ውድ ነው?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
āyā da gota grāna da
|
| አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። |
نه--دا--- -ل ی--- -یم- ل-ي.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
n- -- -š -l -o-o-k--t l--y
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
| ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። |
م---زه -ش-پنځوس-ل--.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
m-- za -- -n--os--rm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
|
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
مګر زه تش پنځوس لرم.
mgr za tš pndzos lrm
|
| ጨርሰካል/ ሻል? |
آیا-ت---م-- -ې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
yā ta çmt- -ê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
|
ጨርሰካል/ ሻል?
آیا ته چمتو یې
yā ta çmto yê
|
| አይ ፤ ገና ነኝ። |
نه، -ر-ا-س--ن-.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
نه--ت--اوس- -ه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
|
አይ ፤ ገና ነኝ።
نه، تر اوسه نه.
نه، تر اوسه نه.
|
| ግን አሁን እጨርሳለው። |
م-ر----ب--ډی- ژر-ترسر- -ي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
م-ر-زه-ب- ډی--ژر -رسره -ي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
|
ግን አሁን እጨርሳለው።
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
|
| ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
ا-ا--اسو-نو- --- غوا-ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
ای- ---و---- --پ ----ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
|
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
|
| አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። |
نه، زه نو--نه غوا--.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
ن----ه -----ه------.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
|
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
نه، زه نور نه غواړم.
نه، زه نور نه غواړم.
|
| ግን ሌላ አይስ ክሬም |
مګر-ی- ب--آی- ک-یم.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
م-- -- بل --س ----.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
|
ግን ሌላ አይስ ክሬም
مګر یو بل آیس کریم.
مګر یو بل آیس کریم.
|
| ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? |
ا-ا ت--- --ته-ډ---و---ژ-ن- --ی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
ایا --س- -لت--ډیر--خ--ژو---کړ-؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
|
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
|
| አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ |
نه،--- یو- می--ت.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
n-----yo- m-āšt
n_ t_ y__ m____
n- t- y-a m-ā-t
---------------
na tš yoa myāšt
|
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
نه، تش یوه میاشت.
na tš yoa myāšt
|
| ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። |
مګ-ز- -یر---- --ژ-م.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
mgrza --r--l- pyž-m
m____ ḏ__ ǩ__ p____
m-r-a ḏ-r ǩ-k p-ž-m
-------------------
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
|
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
|
| ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? |
ا-ا -اس- سبا------- ځ-؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
ای- ت-س- س-ا-کو- -ه -ئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
|
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
|
| አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። |
نه،--ش-د اونۍ--ه ---ر کې.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
n-----d --nêy----ā--r--ê
n_ t_ d ā____ p_ ā___ k_
n- t- d ā-n-y p- ā-y- k-
------------------------
na tš d āonêy pa āǩyr kê
|
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
na tš d āonêy pa āǩyr kê
|
| ግን እሁድ እመለሳለው። |
م-ر زه-به --یک---- -ه--ر---ی-ته -ا--.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
مګ--زه-به ----------- --ځ---ر-ه -اشم.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
|
ግን እሁድ እመለሳለው።
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
|
| ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? |
ا-ا--ت----لو---- ل--ه -و- --؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
ا-ا ست----ل-ر--- لو-- --ې ده؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
|
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
|
| አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። |
نه- --ه----ز--او-ل---لن----.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
ن-،--غ- یوازې ---ل-----ه--ه.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
|
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
|
| ግን የወንድ ጋደኛ አላት። |
مګ---غ- -ا-د------ ----ی لر-.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
مګ- -غه لا--م-- -و م-ګری-ل--.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
|
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
|