የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   ps دلیل ورکول

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [ اووه اویا ]

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

dlyl orkol

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? ت- --ې ----ن- خ-ر-؟ ت_ و__ ک__ ن_ خ____ ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟ ------------------- ته ولې کیک نه خورې؟ 0
ت---ل--کیک ---خور-؟ ت_ و__ ک__ ن_ خ____ ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟ ------------------- ته ولې کیک نه خورې؟
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ زه -ای- و-ن--مو-. ز_ ب___ و__ ک____ ز- ب-ی- و-ن ک-و-. ----------------- زه باید وزن کموم. 0
z---------- ---m z_ b___ o__ k___ z- b-y- o-n k-o- ---------------- za bāyd ozn kmom
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። ز------ه-خ-رم-ځکه--- -- --تی----م --- کم --م. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م- --------------------------------------------- زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. 0
زه -ا-ن- -----ځکه -- ز-----یا -ر---ز- -- -ړ-. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م- --------------------------------------------- زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? ولې بی- ن- -ښئ؟ و__ ب__ ن_ څ___ و-ې ب-ر ن- څ-ئ- --------------- ولې بیر نه څښئ؟ 0
ولې-ب-ر-نه څ-ئ؟ و__ ب__ ن_ څ___ و-ې ب-ر ن- څ-ئ- --------------- ولې بیر نه څښئ؟
መኪና መንዳት ስላለብኝ ز- ل-هم --ید م-ټ- --وم. ز_ ل___ ب___ م___ چ____ ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-. ----------------------- زه لاهم باید موټر چلوم. 0
زه--ا-- ب-ید--وټ- چلوم. ز_ ل___ ب___ م___ چ____ ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-. ----------------------- زه لاهم باید موټر چلوم.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። زه--ا-ن----- ځکه-چ- -- لا-م موټ--چ---. ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____ ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-. -------------------------------------- زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. 0
زه-د--نه-څښم -ک- -ې-زه -ا-م--و-ر--لوم. ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____ ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-. -------------------------------------- زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? تا-و---ې کا---ن--څښئ؟ ت___ و__ ک___ ن_ څ___ ت-س- و-ې ک-ف- ن- څ-ئ- --------------------- تاسو ولې کافی نه څښئ؟ 0
t--o---ê------na tsǩ t___ o__ k___ n_ t__ t-s- o-ê k-f- n- t-ǩ -------------------- tāso olê kāfy na tsǩ
ቀዝቅዛል ه-ه-س----ه. ه__ س__ د__ ه-ه س-ه د-. ----------- هغه سړه ده. 0
ه-ه سړه--ه. ه__ س__ د__ ه-ه س-ه د-. ----------- هغه سړه ده.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። ز--یې نه--ښم ځکه--خ-دی. ز_ ی_ ن_ څ__ ځ__ ی_ د__ ز- ی- ن- څ-م ځ-ه ی- د-. ----------------------- زه یې نه څښم ځکه یخ دی. 0
زه ی---ه څښم--ک- یخ -ی. ز_ ی_ ن_ څ__ ځ__ ی_ د__ ز- ی- ن- څ-م ځ-ه ی- د-. ----------------------- زه یې نه څښم ځکه یخ دی.
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? ت- ولې---ی-ن- ---؟ ت_ و__ چ__ ن_ څ___ ت- و-ې چ-ی ن- څ-ې- ------------------ ته ولې چای نه څښې؟ 0
ته--ل--چ-ی-----ښ-؟ ت_ و__ چ__ ن_ څ___ ت- و-ې چ-ی ن- څ-ې- ------------------ ته ولې چای نه څښې؟
ስካር የለኝም። ز---ک-----ل-م ز_ ش__ ن_ ل__ ز- ش-ر ن- ل-م ------------- زه شکر نه لرم 0
زه-ش-ر-ن--لرم ز_ ش__ ن_ ل__ ز- ش-ر ن- ل-م ------------- زه شکر نه لرم
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። زه-د----------ک---ې زه چ--ی ----. ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ چ___ ن____ ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- چ-ن- ن-ر-. --------------------------------- زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. 0
z---ā n- t----d--a-çê z----ny-n-rm z_ d_ n_ t___ d___ ç_ z_ ç___ n___ z- d- n- t-ǩ- d-k- ç- z- ç-n- n-r- ---------------------------------- za dā na tsǩm dzka çê za çyny nlrm
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? تاسو و-ې-سو- -ه -و-ئ؟ ت___ و__ س__ ن_ خ____ ت-س- و-ې س-پ ن- خ-ر-؟ --------------------- تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ 0
تا-- و-- -و--ن--خ---؟ ت___ و__ س__ ن_ خ____ ت-س- و-ې س-پ ن- خ-ر-؟ --------------------- تاسو ولې سوپ نه خورئ؟
አላዘዝኩትም م- دو-----ا-ر نه -ی-ک-ی. م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ------------------------ ما دوی ته امر نه دی کړی. 0
ما-دو- ----مر -ه--- --ی. م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ------------------------ ما دوی ته امر نه دی کړی.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። ز--دوی-ن---و-م---ه چ--ما---ی--- امر ---دی---ی. ز_ د__ ن_ خ___ ځ__ چ_ م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ ز- د-ی ن- خ-ر- ځ-ه چ- م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ---------------------------------------------- زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. 0
ز----- ن- --ر--ځک---ې ما-دوی ته-امر--- -ی --ی. ز_ د__ ن_ خ___ ځ__ چ_ م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ ز- د-ی ن- خ-ر- ځ-ه چ- م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ---------------------------------------------- زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی.
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? ت----و-ې---ښه-نه-خ-ر-؟ ت___ و__ غ___ ن_ خ____ ت-س- و-ې غ-ښ- ن- خ-ر-؟ ---------------------- تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ 0
تاس----ې غو----ه خ-ر-؟ ت___ و__ غ___ ن_ خ____ ت-س- و-ې غ-ښ- ن- خ-ر-؟ ---------------------- تاسو ولې غوښه نه خورئ؟
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። ز- ----------م ز_ س___ خ__ ی_ ز- س-ز- خ-ر ی- -------------- زه سبزی خور یم 0
زه سبز--خو- -م ز_ س___ خ__ ی_ ز- س-ز- خ-ر ی- -------------- زه سبزی خور یم
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። زه-دا -- -------ه ز--سب----ور-ی-. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ ز_ س___ خ__ ی__ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه ز- س-ز- خ-ر ی-. --------------------------------- زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. 0
زه د---- ---م--که -- سب-ی--و- ی-. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ ز_ س___ خ__ ی__ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه ز- س-ز- خ-ر ی-. --------------------------------- زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -