| ለምንድን ነው የማይመጡት? |
ته-ول---- ر-ځي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته -لې ن----ځي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
|
| የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
ه-- ډی-ه-خ---ه د-.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
0
ه-ا -ی-- ---ب--د-.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
هوا ډیره خرابه ده.
هوا ډیره خرابه ده.
|
| እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
زه -----ځ---که -- -وا ډیر--خ--به--ه.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
0
زه--- را-م-ځکه-چ- ه-- ډ----خ-ا-- --.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
|
| ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
ه-------نه ---ي؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
0
ه-- و-ې--- --ځ-؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
هغه ولې نه راځي؟
هغه ولې نه راځي؟
|
| እሱ አልተጋበዘም። |
هغه--ا--ل شو--نه--ی.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
0
هغه --بل- -وی ن--د-.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
|
እሱ አልተጋበዘም።
هغه رابلل شوی نه دی.
هغه رابلل شوی نه دی.
|
| እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
هغ--نه-ر--ي---- چې---ه -- ---ه-ن--ده --ک---شو-.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
0
هغ- -ه-ر--- -ک- چ--هغه ته----ه-ن--ده--رک-----ې.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
|
| ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
ته-و-- نه ----؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته ----ن- -اځي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
|
| ጊዜ የለኝም። |
ز- --- -ه--ر-.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
0
ز- و-- ن----م.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
|
ጊዜ የለኝም።
زه وخت نه لرم.
زه وخت نه لرم.
|
| አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
ز- نه را-م ځکه----و---ن-----.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
0
ز--نه-ر-----ک---ې-و-- -ه ---.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
|
| ለምን አትቆይም/ዪም? |
ت--ول- -- -اتې--ې-ې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
0
ت- --ې -ه-پا---ک--ې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
ته ولې نه پاتې کېږې
ته ولې نه پاتې کېږې
|
| ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
زه --ی- ک---و--م.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
0
زه ب-ید--ار -ک-م.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
زه باید کار وکړم.
زه باید کار وکړم.
|
| አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
ز- -ه--ا---ک--- -ک---ې-ز--------ا- لر-.
ز_ ن_ پ___ ک___ ځ__ چ_ ز_ ل___ ک__ ل___
ز- ن- پ-ت- ک-ګ- ځ-ه چ- ز- ل-ه- ک-ر ل-م-
---------------------------------------
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
0
z- n- p--ê---g- -z-a--- -a l-am-k-----m
z_ n_ p___ k___ d___ ç_ z_ l___ k__ l__
z- n- p-t- k-g- d-k- ç- z- l-a- k-r l-m
---------------------------------------
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
ول- -ا-ې؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
0
ول- ل-ړ-؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ولې لاړې؟
ولې لاړې؟
|
| ደክሞኛል |
زه -تړ--یم.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
0
زه--ت-- --.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
|
ደክሞኛል
زه ستړی یم.
زه ستړی یم.
|
| የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
ز- ------------ړ--شوی-یم.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
0
ز- ځ--ځک--چ--ست-- -وی --.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
ت--و---مو----ل--؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
0
ته -ل- موټ- ---ې؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ته ولې موټر چلوې؟
ته ولې موټر چلوې؟
|
| መሽቷል (እረፍዷል] |
د--لا--م---ن-و-ته د-.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
0
د---ا----- ناوخ-ه دی.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
|
መሽቷል (እረፍዷል]
دا لا دمخه ناوخته دی.
دا لا دمخه ناوخته دی.
|
| የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
زه موټ- چ--- --ه--- ن--خ-ه -ی.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
0
ز- --ټ- چ-وم---- ---ن--خ-ه دی.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
|