| እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
م--باني-وک-ئ-ټ-سي -ه---ګ-و--ئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
0
مه-ب-----کړ- ټکس--ت- ز-- -و-ئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
د---ل--ټیش--ته --ټ ---ره --؟
د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__
د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟
----------------------------
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
0
d r-l--ṯy-n-ta -kṯ-t--m-a--y
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
| ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
د---ای- ډګر-ل-ښ-----ره--ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
0
د-ه-ایی ډګ- لګ----و------؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
| እባክህ/ሽ ቀጥታ |
مه--اني-و--ئ-مخ-مخ-ل-ړ شئ
م______ و___ م____ ل__ ش_
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش-
-------------------------
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
0
m-r-ānêy -kṟ--ǩ--ǩ---- š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
| እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
م--بان- -کړئ--ل-ه ښ- ل-س--ه-ل----ئ.
م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__
م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
0
mar---y-o-ṟ dlta-ǩ- l-s-ta l-ṟ š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
| እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
مهر-ا-ي--ک-- چ- -ړخ-ته---ر--.
م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ-
-----------------------------
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
0
ma--ānêy-ok- ---ā---ta o-r-z
m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z
----------------------------
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|
| እቸኩላለው። |
زه -- -ل----م.
ز_ پ_ ج___ ی__
ز- پ- ج-د- ی-.
--------------
زه په جلدی یم.
0
za-p- -ldy--m
z_ p_ j___ y_
z- p- j-d- y-
-------------
za pa jldy ym
|
እቸኩላለው።
زه په جلدی یم.
za pa jldy ym
|
| ጊዜ አለኝ። |
ز- -خت --م.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
0
ز----- لرم.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
|
ጊዜ አለኝ።
زه وخت لرم.
زه وخت لرم.
|
| እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
م--بان- -کړئ-و-و-موټر --وئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
0
مهر---- وکړئ ورو -----چلوئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
|
| እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
م---ان---ک-ئ-د--- -----.
م______ و___ د___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه-
------------------------
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
0
ma------ --- -l-a odroa
m_______ o__ d___ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ d-t- o-r-a
-----------------------
marbānêy okṟ dlta odroa
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
marbānêy okṟ dlta odroa
|
| እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
مهر-ا-ي -ک-- ی---شیب--انت----وکړ-.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
0
م--ب----وک-- یو- ------ن--ا- وک--.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
|
| ወዲያው እመለሳለው |
زه----ت- راشم
ز_ ب____ ر___
ز- ب-ر-ه ر-ش-
-------------
زه بیرته راشم
0
z--b-r-a-r--m
z_ b____ r___
z- b-r-a r-š-
-------------
za byrta rāšm
|
ወዲያው እመለሳለው
زه بیرته راشم
za byrta rāšm
|
| እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
. -اته-ی- --ید-را--ئ
. م___ ی_ ر___ ر____
. م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ
--------------------
. ماته یو رسید راکړئ
0
māt---- rs-d----ṟ
m___ y_ r___ r___
m-t- y- r-y- r-k-
-----------------
māta yo rsyd rākṟ
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
. ماته یو رسید راکړئ
māta yo rsyd rākṟ
|
| ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
زه--ی--بد-ون--ه-لرم.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
0
ز------بد--ن -- -ر-.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
زه هیڅ بدلون نه لرم.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
|
| ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
د- ----ده،-پا-ې ن-- ستا-- --ا-- د-.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
0
د- -----ه، پات--ن-- س--سو-ل--ر- د-.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
|
| እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
ما-دې-پ-ې ---و-س--.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
0
م--دې--ت- ته-و-سوه.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ما دې پتې ته ورسوه.
ما دې پتې ته ورسوه.
|
| እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
م--خ-- -و-- ت- --س--.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
0
م--خ-ل ه-ټل ته و-س--.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
ما خپل هوټل ته ورسوه.
ما خپل هوټل ته ورسوه.
|
| እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
ما-س-حل-----رس-ه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
0
م---اح- ت- ور-وه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
ما ساحل ته ورسوه
ما ساحل ته ورسوه
|