‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الموعد‬   »   gu નિમણૂક

‫24 [أربع وعشرون]

‫الموعد‬

‫الموعد‬

24 [ચોવીસ]

14 [Cauda]

નિમણૂક

raṅgō

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫هل فاتتك الحافلة؟ શું તમે બસ ચૂકી ગયા? શું તમે બસ ચૂકી ગયા? 1
b-ra----sap------hē. barapha saphēda chē.
‫لقد انتظرتك لنصف ساعة. હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. 1
S-ry- ---ō-c--. Sūrya pīḷō chē.
‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟ શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? 1
Nā--ṅg- --raṅ-ī--h-. Nāraṅgī nāraṅgī chē.
‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة! આગલી વખતે સમયસર બનો! આગલી વખતે સમયસર બનો! 1
C--- lā-- -h-. Cērī lāla chē.
‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة! આગલી વખતે ટેક્સી લો! આગલી વખતે ટેક્સી લો! 1
Āk-śa------ī-c--. Ākāśa vādaḷī chē.
في المرة القادمة، خذ معك مظلة! આગલી વખતે છત્રી લાવો! આગલી વખતે છત્રી લાવો! 1
Gh--- l--uṁ--hē. Ghāsa līluṁ chē.
غدا لدي إجازة. આવતી કાલે હું છૂટું છું. આવતી કાલે હું છૂટું છું. 1
Pr̥--vī---ūr---aṅ-a-- chē. Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
‫هل سنلتقي غداً؟ કાલે મળીશું? કાલે મળીશું? 1
V-d--- --ē chē. Vādaḷa grē chē.
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً. મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. 1
Ṭ---ra -----c--. Ṭāyara kāḷā chē.
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟ શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? 1
Ba--p-a--a-- ra--a--hē- --ph-da. Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
أم أن لديك موعداً بالفعل؟ અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? 1
S-r-a -ay- r-ṅ----hē- --ḷ-. Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع. હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. 1
Nār--gī --yō-r--ga-c--? N--a-gī. Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟ શું આપણે પિકનિક કરીશું? શું આપણે પિકનિક કરીશું? 1
C-r- k--- -aṅga-c--?----a. Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟ શું આપણે બીચ પર જઈશું? શું આપણે બીચ પર જઈશું? 1
Āk-ś-mā--ka-ō--a----c--? Vā-aḷ-. Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟ શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? 1
G--sa-----ṅga-k--- ch---Līlā. Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
‫سأمر لأخذك من المكتب. હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. 1
P-̥-hvī-kayō--aṅga-ch---Br----. Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
‫سأمر لآخذك من المنزل. હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. 1
Vā-aḷa-k--ō--aṅ-a--h-? B-ūk-arā. Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
‫سأمر لآخذك من موقف الحافلات. હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. 1
Ṭāy-r- ka----aṅga ---? Kāḷō. Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.

ارشادات لتعلم اللغات الأجنبية

تعلم لغة جديدة يكون دائما مجهدا. فتعلم النطق و القواعد و المفردات يتطلب تنظيما كبيرا. لكن توجد ارشادات و حيل تجعل تعلم اللغات يتم بصورة أسهل. أهمها هو أن تفكر بشكل الايجابي. بحيث تسر لكونك ستتعلم لغة جديدة و ستخوض تجربة جديدة أيضا. بأي شئ تبدأ، فهو سيان. قم بالبحث عن موضوع يثير اهتمامك بصورة خاصة. يكون من الأفضل أن تركز علي السمع و التحدث. بعد ذلك اقرأ و اكتب النصوص. اكتشف النظم التي تناسبك و تناسب حياتك اليومية. عند تعلم الصفات تعلم المفردات و عكسها. و قوم بتعليق الملصقات في شقتك مع المفردات. يمكنك التعلم عن طريق الملفات الصوتية عند ممارسة الرياضة أو في السيارة. في حال وجدت موضوعا صعبا، توقف. قم بعمل راحة أو تعلم شيئا آخر. ومن ثم لا تفقد الرغبة في تعلم لغة جديدة. حل الكلمات المتاقطعة يبعث علي السرور. تمنح الأفلام باللغات الأجنبية بعض التنوع. عن طريق قراءة الجرائد الأجنبية تتعلموا الكثير عن البلد و الشعب. يوجد في الإنترنت كثير من التمارين التي تعد تكملة لكتبك. و قم بالبحث عن الأصدقاء الذين يبحثون عن المتعة عند تعلم اللغات. و تعلم المفردات في سياق النص. وراجع كل ما تعلمته بانتظام. بهذه الطريقة يتمكن الدماغ من حفظ المواد جيدا. إن أولئك الذين يريدون أن يكون لديهم ما يكفيهم منالنظريات، فإن عليهم بحزم حقائبهم! لأن المرء يتعلم بشكل أكثر كفاءة و سط من هم لغاتهم الأم اللغة الأجنبية التي يتعلمها. و في رحلتك يمكنك كتابة يومياتك. أهم شئ أن لا تتوقف أبدا.