‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 3‬   »   gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

‫77 [سبعة وسبعون]

‫إبداء الأسباب 3‬

‫إبداء الأسباب 3‬

77 [સિત્તેર]

77 [Sittēra]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

kaṁīka nyāyī ṭhēravō 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
لماذا لا تأكل الكعكة؟ તમે કેક કેમ ખાતા નથી? તમે કેક કેમ ખાતા નથી? 1
ta-ē-kēka --ma -h--ā-na-hī? tamē kēka kēma khātā nathī?
أحتاج إلى فقدان الوزن. મારે વજન ઘટાડવું છે. મારે વજન ઘટાડવું છે. 1
M--ē-va--n- -------v-ṁ--h-. Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن. હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. 1
H-- --man- --ā-ō--------ā---a-kē--ār--v--an- ghaṭ-ḍa-ānī j--ū-a----. Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
لماذا لا تشرب البيرة؟ તમે બીયર કેમ પીતા નથી? તમે બીયર કેમ પીતા નથી? 1
Tamē-bīy--a-kē-- p-t---athī? Tamē bīyara kēma pītā nathī?
لا يزال يتعين علي القيادة. મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. 1
M--ē ha-- -āhan- -alā--vān-ṁ----. Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة. હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. 1
Hu- -ē p-tō-n-----k--a-a ----ārē h--ī --h-----al-va-ā--- ch-. Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.
لماذا لا تشرب القهوة؟ તમે કોફી કેમ નથી પીતા? તમે કોફી કેમ નથી પીતા? 1
Ta---k--hī-k-ma--athī -īt-? Tamē kōphī kēma nathī pītā?
‫إنها باردة. તેને ઠંડી છે. તેને ઠંડી છે. 1
T-n- ṭ--ṇḍī-c--. Tēnē ṭhaṇḍī chē.
لا أشربه لأنه بارد. હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. 1
Huṁ--ē-ē-pīt---a-----ā--ṇa-kē -ē ṭ------c--. Huṁ tēnē pītō nathī kāraṇa kē tē ṭhaṇḍu chē.
لماذا لا تشرب الشاي؟ તમે ચા કેમ નથી પીતા? તમે ચા કેમ નથી પીતા? 1
T-----ā-kē-- -a------tā? Tamē cā kēma nathī pītā?
ليس لدي سكر. મારી પાસે ખાંડ નથી મારી પાસે ખાંડ નથી 1
Mārī-p--- -hā-ḍa--athī Mārī pāsē khāṇḍa nathī
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر. હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. 1
h-ṁ -ē ---ō-nathī-kā-aṇa -- mār--p--- -----a n----. huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārī pāsē khāṇḍa nathī.
لماذا لا تأكل الحساء؟ તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? 1
Tamē--ū---k-m- --ā-ā-nat--? Tamē sūpa kēma khātā nathī?
‫لم أطلبه. મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. 1
Mē- tēma----r---- -pyō-n--hī. Mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها. હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. 1
H-- tēmanē -h----na-hī -ā-a-- -----ṁ--ēm-nē -r------p-ō -a-hī. Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
‫لما لا تأكل اللحم؟ તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? 1
T-m----n-a -ē-- -hātā-n--h-? Tamē mānsa kēma khātā nathī?
‫أنا نباتي. હું શાકાહારી છું. હું શાકાહારી છું. 1
Hu-----ā--rī----ṁ. Huṁ śākāhārī chuṁ.
‫لا آكل اللحم لأني نباتي. હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. 1
H-ṁ -ē-khā---n-t-- kā-----k- -uṁ-ś-k-hār--c--ṁ. Huṁ tē khātō nathī kāraṇa kē huṁ śākāhārī chuṁ.

الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا. فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة. يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم. و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات. تساعد الايماءات ذاكرتنا. فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك. و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح. لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات. هذه المفردات لا توجد بالفعل. فهي تنتمي الي لغة اصطناعية. و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات. مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات. عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات. و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم. في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل. عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ. و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا. و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا. عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة. هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ. و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة. و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع. و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل. من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات. فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض. لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة. ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء. ..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.