‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الموعد‬   »   mk Состанок / Средба

‫24 [أربع وعشرون]‬

‫الموعد‬

‫الموعد‬

24 [дваесет и четири]

24 [dvayesyet i chyetiri]

Состанок / Средба

[Sostanok / Sryedba]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫هل فاتتك الحافلة؟‬ Го пропушти ли автобусот? Го пропушти ли автобусот? 1
Gu--pro-o--ht- -i avt-bo---t? Guo propooshti li avtoboosot?
‫لقد انتظرتك لنصف ساعة.‬ Те чекав половина час. Те чекав половина час. 1
T-e c-y--a- --l-vi-------. Tye chyekav polovina chas.
‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟‬ Немаш ли мобилен со себе? Немаш ли мобилен со себе? 1
Nye--s--l--mo-il-en so -y----? Nyemash li mobilyen so syebye?
‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!‬ Следниот пат биди точен / точна! Следниот пат биди точен / точна! 1
Sl-edn-o---at -i-- to-hye--/ t--h-a! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!‬ Следниот пат земи такси! Следниот пат земи такси! 1
S------ot pa----e-i--ak-i! Slyedniot pat zyemi taksi!
‫ في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!‬ Следниот пат земи еден чадор со себе! Следниот пат земи еден чадор со себе! 1
Sly---i---p------m--ye-yen--ha-or--o s--b-e! Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
‫غداً عندي عطلة.‬ Утре сум слободен / слободна. Утре сум слободен / слободна. 1
O-t-----oo--slobodye--/------dn-. Ootrye soom slobodyen / slobodna.
‫هل سنلتقي غدًا؟‬ Ќе се сретнеме ли утре? Ќе се сретнеме ли утре? 1
K-y----- s----n--mye-li -o-r--? Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
‫يؤسفني، غدًا لا يناسبني.‬ Жал ми е, но јас не можам утре. Жал ми е, но јас не можам утре. 1
ʐ---mi-ye- no --s -y---oʐ-m-o---y-. ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
‫أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟‬ Имаш ли нешто планирано за викендов? Имаш ли нешто планирано за викендов? 1
I-as- -- --es--- -l--i--no-z--v----ndov? Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
‫ام انك على موعد؟‬ Или пак си веќе договорен / договорена? Или пак си веќе договорен / договорена? 1
I---p---si-vyekj-e-dog------e- - ---uo-------? Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
‫أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.‬ Предлагам да се сретнеме за викендот. Предлагам да се сретнеме за викендот. 1
Pr-edla-u-- -a s-- --y---ye--e ---v-k---do-. Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
‫أترغب في القيام بنزهة؟‬ Ќе правиме ли пикник? Ќе правиме ли пикник? 1
K-ye pr-v-mye-l---i--ik? Kjye pravimye li piknik?
‫هل نذهب إلى الشاطئ؟‬ Ќе одиме ли на плажа? Ќе одиме ли на плажа? 1
K--e-o-imy--li-n- plaʐa? Kjye odimye li na plaʐa?
‫هل نذهب الى الجبال ؟‬ Ќе одиме ли на планина? Ќе одиме ли на планина? 1
K-y--o--my- li-na-pl-ni--? Kjye odimye li na planina?
‫سأمر لأخذك من المكتب.‬ Ќе те земам од канцеларијата. Ќе те земам од канцеларијата. 1
Kjye-t-e--y---- -d --n-z-el-r-----. Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
‫سأمر لآخذك من المنزل.‬ Ќе те земам од дома. Ќе те земам од дома. 1
K-y-------ye-a- o---om-. Kjye tye zyemam od doma.
‫سأمرلآخذك من موقف الحافلات.‬ Ќе те земам од автобуската станица. Ќе те земам од автобуската станица. 1
K-y----e zy-m-m--d-av-o--os---a-s-a-i-z-. Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.

ارشادات لتعلم اللغات الأجنبية

تعلم لغة جديدة يكون دائما مجهدا. فتعلم النطق و القواعد و المفردات يتطلب تنظيما كبيرا. لكن توجد ارشادات و حيل تجعل تعلم اللغات يتم بصورة أسهل. أهمها هو أن تفكر بشكل الايجابي. بحيث تسر لكونك ستتعلم لغة جديدة و ستخوض تجربة جديدة أيضا. بأي شئ تبدأ، فهو سيان. قم بالبحث عن موضوع يثير اهتمامك بصورة خاصة. يكون من الأفضل أن تركز علي السمع و التحدث. بعد ذلك اقرأ و اكتب النصوص. اكتشف النظم التي تناسبك و تناسب حياتك اليومية. عند تعلم الصفات تعلم المفردات و عكسها. و قوم بتعليق الملصقات في شقتك مع المفردات. يمكنك التعلم عن طريق الملفات الصوتية عند ممارسة الرياضة أو في السيارة. في حال وجدت موضوعا صعبا، توقف. قم بعمل راحة أو تعلم شيئا آخر. ومن ثم لا تفقد الرغبة في تعلم لغة جديدة. حل الكلمات المتاقطعة يبعث علي السرور. تمنح الأفلام باللغات الأجنبية بعض التنوع. عن طريق قراءة الجرائد الأجنبية تتعلموا الكثير عن البلد و الشعب. يوجد في الإنترنت كثير من التمارين التي تعد تكملة لكتبك. و قم بالبحث عن الأصدقاء الذين يبحثون عن المتعة عند تعلم اللغات. و تعلم المفردات في سياق النص. وراجع كل ما تعلمته بانتظام. بهذه الطريقة يتمكن الدماغ من حفظ المواد جيدا. إن أولئك الذين يريدون أن يكون لديهم ما يكفيهم منالنظريات، فإن عليهم بحزم حقائبهم! لأن المرء يتعلم بشكل أكثر كفاءة و سط من هم لغاتهم الأم اللغة الأجنبية التي يتعلمها. و في رحلتك يمكنك كتابة يومياتك. أهم شئ أن لا تتوقف أبدا.