পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Къде----уристич-----о-бю-о?
К--- е т------------- б----
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Kyde-ye-t------c--sk-to-by---?
K--- y- t-------------- b-----
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
И-ате-л- -арт- н--гр-д-?
И---- л- к---- н- г-----
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
Im-te-li---r---n- --ada?
I---- l- k---- n- g-----
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
М--- ----а се--е--р-ир----- --тел-ка ----?
М--- л- д- с- р-------- т-- х------- с----
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
Mozh--li--- se--ezervir--tu--khot--s-- -t--a?
M---- l- d- s- r-------- t-- k-------- s-----
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
К--е - -т--ият-г-ад?
К--- е с------ г----
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
K--- ye s-a---a- g-ad?
K--- y- s------- g----
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Къ-- е-к--е----а-а?
К--- е к-----------
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
K--e y- -atedra---a?
K--- y- k-----------
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
К----е --зея-?
К--- е м------
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Ky---ye muze-at?
K--- y- m-------
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Къ---може ----- куп-т --щ----и мар-и?
К--- м--- д- с- к---- п------- м-----
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
K-d--moz----a ---k---at ---hche-s-- -a---?
K--- m---- d- s- k----- p---------- m-----
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Къде----е -а -- купя- --е--?
К--- м--- д- с- к---- ц-----
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
K-d- mozh--da -e kup-at t-ve---?
K--- m---- d- s- k----- t-------
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Къде м-ж- -а се к-пят-б-лет-?
К--- м--- д- с- к---- б------
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
K-de-mo-h--da--e -upya-------i?
K--- m---- d- s- k----- b------
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Къде-----и--ани---о?
К--- е п------------
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
Kyd- ye pr-stani-hch---?
K--- y- p---------------
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Къ-е-е -аз----?
К--- е п-------
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
Kyde ---p---r--?
K--- y- p-------
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Къ-е е-з-мъ--т?
К--- е з-------
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
Kyde y--zamykyt?
K--- y- z-------
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
К--а з-п--в--ту-исти--скат-----колк-?
К--- з------ т------------- о--------
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K--a--a--chva--uri---chesk--a o---olk-?
K--- z------- t-------------- o--------
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Ко------рш---т--ис--чес--т- -б--ол--?
К--- с------ т------------- о--------
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
Ko---sv-r-h-- -u----ic-esk-t- o---ol-a?
K--- s------- t-------------- o--------
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ко-к--в-е-е тр----у-ис----с-ат- о---о--а?
К---- в---- т--- т------------- о--------
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
Kol-- -r--- tra---uris-ich---at--ob-kolka?
K---- v---- t--- t-------------- o--------
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Б---иск-- --и---ла------р-о-од--к--т- ---ор- не--к-.
Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- н------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
Bi---i-ka- /---------ek-kur-o--d, -o-t- g-v--- --m--i.
B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- n------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Бих искал----с-а-- -кскурз---д,-к-йт--г--о-- ---лианск-.
Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- и----------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
Bi-- iska- /--s---a-y---k-r--vod,-ko--o-gov-r- i-a-ian-ki.
B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- i----------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Б-------л /--с---- е--кур--в-д, --й-о-го-о-- ф--н-ки.
Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- ф-------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bikh-iska--/----a-----ksku--o-od,-k-y-- -ovo-i-f-enski.
B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- f-------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.