পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Т--истік-бю---қ--да?
Т------- б--- қ-----
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T---s-ik ------q-yd-?
T------- b---- q-----
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Сізд--------ші----л--ы--картас- таб------ма?
С----- м-- ү--- қ------ к------ т------- м--
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Si---- --n ü--- q------ kar-as--t-b-l-a----?
S----- m-- ü--- q------ k------ t------- m--
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
М---а-қо--қ үйг---ро-ь жас--ға ---- --?
М---- қ---- ү--- б---- ж------ б--- м--
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Mu----qo--q---g-----n--a----a-b-la---?
M---- q---- ü--- b--- j------ b--- m--
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Еск----л- қай-ж---е?
Е--- қ--- қ-- ж-----
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Es-i q-l--q-- j-r--?
E--- q--- q-- j-----
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
С-б---қ-- -ерд-?
С---- қ-- ж-----
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
S-b-r qay -erde?
S---- q-- j-----
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
М------ --й жерд-?
М------ қ-- ж-----
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
M--aj---qay-----e?
M------ q-- j-----
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
П---- --рк--а--н -айд-- саты- ал-ғ- б-----?
П---- м--------- қ----- с---- а---- б------
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
P--ta-ma-ka--r---qayd-n----ıp-a--ğ- bol-dı?
P---- m--------- q----- s---- a---- b------
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Гүл-- қа-----с-т-- а-у-а б-лады?
Г---- қ----- с---- а---- б------
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
G-l-i --ydan-satıp--lw-a-bola-ı?
G---- q----- s---- a---- b------
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Би-ет----а-д-- -а-ы--ал--- -о-а-ы?
Б------ қ----- с---- а---- б------
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Bï----i -ay-a-----ıp---wğa b---dı?
B------ q----- s---- a---- b------
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
П--т--а---ер--?
П--- қ-- ж-----
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Por- -a- -----?
P--- q-- j-----
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Б---р -а--же-де?
Б---- қ-- ж-----
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Bazar --- jerd-?
B---- q-- j-----
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
С-р-й-қ-й жерд-?
С---- қ-- ж-----
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S-ray q-- je--e?
S---- q-- j-----
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Экск-р--я -ашан -а---л-д-?
Э-------- қ---- б---------
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Éks---sï-a-q--an --st-lad-?
É--------- q---- b---------
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Экскур--я-қаш-- ая--а-а-ы?
Э-------- қ---- а---------
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
É-sk--s--- -a-a---ya-ta--dı?
É--------- q---- a----------
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Эк-к-р-----а-ша-у-қы----л---?
Э-------- қ---- у---- б------
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É--kwr-ï-- --nşa wa-ı--b--a-ı?
É--------- q---- w---- b------
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Ма--- нем---е сө--ей-і---ид к--е- е--.
М---- н------ с-------- г-- к---- е---
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğa- ---i--e sö--e--in gïd ke-ek -d-.
M---- n------ s-------- g-- k---- e---
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Мағ----т---ян----өйлей------д -е--к--д-.
М---- и-------- с-------- г-- к---- е---
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma--n -t--y-n-a-s--l-yti---ï--ke-ek --i.
M---- ï-------- s-------- g-- k---- e---
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
М-ған----нцу-ша сө------н-ги- к-р---еді.
М---- ф-------- с-------- г-- к---- е---
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğ-- franc-zş- s-yl-yti- gïd------ e-i.
M---- f-------- s-------- g-- k---- e---
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.