Φράσεις

el Εποχές και καιρός   »   te ఋతువులు మరియు వాతావరణం

16 [δεκαέξι]

Εποχές και καιρός

Εποχές και καιρός

16 [పదహారు]

16 [Padahāru]

ఋతువులు మరియు వాతావరణం

[R̥tuvulu mariyu vātāvaraṇaṁ]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τελούγκου Παίζω Περισσότερο
Αυτές είναι οι εποχές: ఇవి ఋత-వు--: ఇవ- ఋత-వ-ల-: ఇ-ి ఋ-ు-ు-ు- ------------ ఇవి ఋతువులు: 0
Iv- r̥tuv-l-: Ivi r-tuvulu: I-i r-t-v-l-: ------------- Ivi r̥tuvulu:
Η άνοιξη, το καλοκαίρι, వ-----త-వు---్---్మ-ఋతువు, వస-త ఋత-వ-, గ-ర-ష-మ ఋత-వ-, వ-ం- ఋ-ు-ు- గ-ర-ష-మ ఋ-ు-ు- -------------------------- వసంత ఋతువు, గ్రీష్మ ఋతువు, 0
V---nt-------u--g--ṣma-r̥-uvu, Vasanta r-tuvu, grīṣma r-tuvu, V-s-n-a r-t-v-, g-ī-m- r-t-v-, ------------------------------ Vasanta r̥tuvu, grīṣma r̥tuvu,
το φθινόπωρο και ο χειμώνας. శి------ు-- -రియు---మ-త ----ు శ-శ-ర ఋత-వ- మర-య- హ-మ-త ఋత-వ- శ-శ-ర ఋ-ు-ు మ-ి-ు హ-మ-త ఋ-ు-ు ----------------------------- శిశిర ఋతువు మరియు హేమంత ఋతువు 0
Śiśira r--uv--ma-iyu-h-m-------t-vu Śiśira r-tuvu mariyu hēmanta r-tuvu Ś-ś-r- r-t-v- m-r-y- h-m-n-a r-t-v- ----------------------------------- Śiśira r̥tuvu mariyu hēmanta r̥tuvu
Το καλοκαίρι είναι ζεστό. గ్-ీష్మం -ెచ-చ---ఉ--ి. గ-ర-ష-మ- వ-చ-చగ- ఉ-ద-. గ-ర-ష-మ- వ-చ-చ-ా ఉ-ద-. ---------------------- గ్రీష్మం వెచ్చగా ఉంది. 0
Gr-ṣm-ṁ-vecc--- u-d-. Grīṣmaṁ veccagā undi. G-ī-m-ṁ v-c-a-ā u-d-. --------------------- Grīṣmaṁ veccagā undi.
Το καλοκαίρι λάμπει ο ήλιος. గ్ర-ష్మంలో స--్యుడు-కాం-ులు --దజ----ు-ా-ు గ-ర-ష-మ-ల- స-ర-య-డ- క--త-ల- వ-దజ-మ-మ-త-డ- గ-ర-ష-మ-ల- స-ర-య-డ- క-ం-ు-ు వ-ద-ి-్-ు-ా-ు ----------------------------------------- గ్రీష్మంలో సూర్యుడు కాంతులు వెదజిమ్ముతాడు 0
G-ī-m---- sūr-u-u k---u-u --d---m----ā-u Grīṣmanlō sūryuḍu kāntulu vedajim'mutāḍu G-ī-m-n-ō s-r-u-u k-n-u-u v-d-j-m-m-t-ḍ- ---------------------------------------- Grīṣmanlō sūryuḍu kāntulu vedajim'mutāḍu
Το καλοκαίρι μας αρέσει να περπατάμε. మే-- -్-ీ-్మ--ో -డ-డ-ని-ి--ష-టప-త--ు. మ-మ- గ-ర-ష-మ-ల- నడవడ-న-క- ఇష-టపడత-మ-. మ-మ- గ-ర-ష-మ-ల- న-వ-ా-ి-ి ఇ-్-ప-త-మ-. ------------------------------------- మేము గ్రీష్మంలో నడవడానికి ఇష్టపడతాము. 0
Mē----r-ṣ---lō-n-ḍ--a---ik- -ṣ-apa-a--m-. Mēmu grīṣmanlō naḍavaḍāniki iṣṭapaḍatāmu. M-m- g-ī-m-n-ō n-ḍ-v-ḍ-n-k- i-ṭ-p-ḍ-t-m-. ----------------------------------------- Mēmu grīṣmanlō naḍavaḍāniki iṣṭapaḍatāmu.
Ο χειμώνας είναι κρύος. హ-మ-తం చల--గ- ఉం--. హ-మ-త- చల-లగ- ఉ-ద-. హ-మ-త- చ-్-గ- ఉ-ద-. ------------------- హేమంతం చల్లగా ఉంది. 0
H-----a- c-llagā u---. Hēmantaṁ callagā undi. H-m-n-a- c-l-a-ā u-d-. ---------------------- Hēmantaṁ callagā undi.
Τον χειμώνα χιονίζει ή βρέχει. హే---ం -ో-మ--ు---దా -ర-ష- -డుత--ది హ-మ-త- ల- మ-చ- ల-ద- వర-ష- పడ-త--ద- హ-మ-త- ల- మ-చ- ల-ద- వ-్-ం ప-ు-ు-ద- ---------------------------------- హేమంతం లో మంచు లేదా వర్షం పడుతుంది 0
H-m------lō --n̄cu-lē-- va---- pa--tu-di Hēmantaṁ lō man-cu lēdā varṣaṁ paḍutundi H-m-n-a- l- m-n-c- l-d- v-r-a- p-ḍ-t-n-i ---------------------------------------- Hēmantaṁ lō man̄cu lēdā varṣaṁ paḍutundi
Τον χειμώνα μας αρέσει να μένουμε στο σπίτι. హ-మం-ం -ో-మే-- -ంట---నే ఉండ----క------పడ-ాము హ-మ-త- ల- మ-మ- ఇ-ట-ల-న- ఉ-డట-న-క- ఇష-టపడత-మ- హ-మ-త- ల- మ-మ- ఇ-ట-ల-న- ఉ-డ-ా-ి-ి ఇ-్-ప-త-మ- -------------------------------------------- హేమంతం లో మేము ఇంట్లోనే ఉండటానికి ఇష్టపడతాము 0
H--an-a--l- mēm- --ṭ--n- u-ḍ-ṭ-n--- -ṣ-a--ḍ-tā-u Hēmantaṁ lō mēmu iṇṭlōnē uṇḍaṭāniki iṣṭapaḍatāmu H-m-n-a- l- m-m- i-ṭ-ō-ē u-ḍ-ṭ-n-k- i-ṭ-p-ḍ-t-m- ------------------------------------------------ Hēmantaṁ lō mēmu iṇṭlōnē uṇḍaṭāniki iṣṭapaḍatāmu
Κάνει κρύο. చల--ా-ఉ--ి చల-గ- ఉ-ద- చ-ి-ా ఉ-ద- ---------- చలిగా ఉంది 0
C-l-gā--ndi Caligā undi C-l-g- u-d- ----------- Caligā undi
Βρέχει. వర్ష--పడ-తు-్-ద-. వర-ష- పడ-త-న-నద-. వ-్-ం ప-ు-ు-్-ద-. ----------------- వర్షం పడుతున్నది. 0
V--ṣ-ṁ pa--tunnadi. Varṣaṁ paḍutunnadi. V-r-a- p-ḍ-t-n-a-i- ------------------- Varṣaṁ paḍutunnadi.
Φυσάει. పి---ి -ాలి---ఉం-ి ప-చ-చ- గ-ల-గ- ఉ-ద- ప-చ-చ- గ-ల-గ- ఉ-ద- ------------------ పిచ్చి గాలిగా ఉంది 0
P--c- ---i-ā-u--i Picci gāligā undi P-c-i g-l-g- u-d- ----------------- Picci gāligā undi
Κάνει ζέστη. వె---గా-ఉంది వ-చ-చగ- ఉ-ద- వ-చ-చ-ా ఉ-ద- ------------ వెచ్చగా ఉంది 0
V---a-ā----i Veccagā undi V-c-a-ā u-d- ------------ Veccagā undi
Έχει ήλιο / λιακάδα. ఎ---ా-ఉంది ఎ-డగ- ఉ-ద- ఎ-డ-ా ఉ-ద- ---------- ఎండగా ఉంది 0
E---g--undi Eṇḍagā undi E-ḍ-g- u-d- ----------- Eṇḍagā undi
Έχει λίγη συννεφιά. మ--హరం-- -ం-ి మన-హర-గ- ఉ-ద- మ-ో-ర-గ- ఉ-ద- ------------- మనోహరంగా ఉంది 0
M-nō-----gā--n-i Manōharaṅgā undi M-n-h-r-ṅ-ā u-d- ---------------- Manōharaṅgā undi
Τι καιρό κάνει σήμερα; ఈరోజ- -----ర----ల---ం--? ఈర-జ- వ-త-వరణ- ఎల- ఉ-ద-? ఈ-ో-ు వ-త-వ-ణ- ఎ-ా ఉ-ద-? ------------------------ ఈరోజు వాతావరణం ఎలా ఉంది? 0
Īrōju---tā------ṁ-e-----d-? Īrōju vātāvaraṇaṁ elā undi? Ī-ō-u v-t-v-r-ṇ-ṁ e-ā u-d-? --------------------------- Īrōju vātāvaraṇaṁ elā undi?
Σήμερα κάνει κρύο. ఈ---ు -లిగ- ఉ-ది ఈర-జ- చల-గ- ఉ-ద- ఈ-ో-ు చ-ి-ా ఉ-ద- ---------------- ఈరోజు చలిగా ఉంది 0
Ī---u-ca-igā ---i Īrōju caligā undi Ī-ō-u c-l-g- u-d- ----------------- Īrōju caligā undi
Σήμερα κάνει ζέστη. ఈర-జ- -ెచ్--ా ఉ-ది ఈర-జ- వ-చ-చగ- ఉ-ద- ఈ-ో-ు వ-చ-చ-ా ఉ-ద- ------------------ ఈరోజు వెచ్చగా ఉంది 0
Ī--j--vecc--- --di Īrōju veccagā undi Ī-ō-u v-c-a-ā u-d- ------------------ Īrōju veccagā undi

Μάθηση και αισθήματα

Όταν μπορούμε να επικοινωνήσουμε σε μια ξένη γλώσσα, είμαστε χαρούμενοι. Αυτό μας κάνει να είμαστε περήφανοι για τον εαυτό μας και την πρόοδό μας στην μάθηση. Αντίθετα όμως, όταν δεν έχουμε καθόλου επιτυχία, θυμώνουμε ή απογοητευόμαστε. Η μάθηση, λοιπόν, είναι συνδεδεμένη με διάφορα συναισθήματα. Νέες μελέτες, όμως, έχουν καταλήξει και σε άλλα ενδιαφέροντα αποτελέσματα. Δείχνουν ότι τα συναισθήματα παίζουν ρόλο ήδη κατά την διάρκεια της μάθησης . Διότι τα συναισθήματά μας επηρεάζουν την μαθησιακή μας επιτυχία. Για τον εγκέφαλό μας η μάθηση είναι πάντα μια άσκηση. Την οποία θέλει να λύσει. Αν θα το πετύχει ή όχι, εξαρτάται από τα συναισθήματά μας. Αν πιστεύουμε ότι μπορούμε να λύσουμε την άσκηση, τότε έχουμε αυτοπεποίθηση. Αυτή η συναισθηματική σταθερότητα μας βοηθά στη μάθηση. Η θετική σκέψη βελτιώνει τις πνευματικές μας ικανότητες. Αντίθετα, όταν έχουμε άγχος η απόδοσή μας στην μάθηση είναι λιγότερο καλή. Η αμφιβολία ή η ανησυχία εμποδίζουν την καλή απόδοσή μας. Ειδικά όταν φοβόμαστε, μαθαίνουμε με μεγάλη δυσκολία. Τότε, ο εγκέφαλός μας δεν μπορεί να αποθηκεύσει εύκολα νέες πληροφορίες. Γι' αυτό, είναι σημαντικό να έχουμε πάντα κίνητρο για μάθηση. Τα συναισθήματα, επομένως, επηρεάζουν τη μάθηση. Αλλά και η μάθηση επηρεάζει τα συναισθήματά μας! Οι δομές του εγκεφάλου που επεξεργάζονται τα γεγονότα, επεξεργάζονται και τα συναισθήματα. Έτσι, η μάθηση μπορεί να μας κάνει ευτυχισμένους και όποιος είναι ευτυχισμένος, μαθαίνει καλύτερα. Φυσικά, η μάθηση δεν είναι πάντα ευχάριστη, μπορεί να είναι και κουραστική. Για αυτό πρέπει πάντα να βάζουμε μικρούς στόχους. Έτσι δεν υπερφορτώνουμε το μυαλό μας. Και φτάνουμε στον στόχο μας με σιγουριά. Τότε η επιτυχία είναι μια ανταμοιβή που μας ενθαρρύνει εκ νέου. Επομένως: Να μελετάτε με χαμόγελο!
Ξέρατε ότι?
Τα ελληνικά ανήκουν στις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Δεν έχει όμως πραγματικά στενή συγγένεια με καμιά άλλη γλώσσα στον κόσμο. Ας μην μπερδεύουμε τη νέα με την αρχαία ελληνική γλώσσα. Αυτά τα ελληνικά της αρχαιότητας διδάσκονται ακόμη και σήμερα σε πολλά σχολεία και πανεπιστήμια. Παλιότερα ήταν η γλώσσα της φιλοσοφίας και της επιστήμης. Όποιος ταξίδευε στον αρχαίο κόσμο χρησιμοποιούσε τα αρχαία ελληνικά ως κοινή διάλεκτο. Από την άλλη τα νεοελληνικά είναι σήμερα μητρική γλώσσα για περίπου 13 εκατομμύρια ανθρώπους. Προέρχονται από τα αρχαία ελληνικά. Είναι δύσκολο να ορισθεί, πότε ακριβώς προέκυψαν τα νεοελληνικά. Αυτό που είναι σίγουρο είναι ότι είναι πολύ πιο απλά δομημένα από τα αρχαία ελληνικά. Στα νεοελληνικά έχουν διατηρηθεί πολλές αρχαϊκές μορφές. Επίσης είναι μια πολύ ομοιογενής γλώσσα που δεν έχει ισχυρές διαλέκτους. Γράφεται με την ελληνική αλφαβήτα, το οποίο είναι περίπου 2.500 ετών. Είναι ενδιαφέρον ότι τα ελληνικά ανήκουν στις γλώσσες με το μεγαλύτερο λεξιλόγιο. Όποιος αγαπά να μαθαίνει λέξεις, πρέπει να ξεκινήσει να μαθαίνει ελληνικά …