Φράσεις

el Προστακτική 1   »   te ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

89 [ογδόντα εννέα]

Προστακτική 1

Προστακτική 1

89 [ఎనభై తొమ్మిది]

89 [Enabhai tom\'midi]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

[Ājñāpūrvakaṁ 1]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τελούγκου Παίζω Περισσότερο
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης! మీరు--ంత ----కస-తుల---ం-----దకస్త--ుగ- -ం-----! మ--- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ------- మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి- ----------------------------------------------- మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి! 0
Mīr--ent- ----a-astulō--nt- b-dd-ka-t-l-g----ḍ--a--i! M--- e--- b---------------- b------------- u--------- M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i- ----------------------------------------------------- Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ! మ-రు చ----స--- ని-్రప--ార----- -ే-ు ----ర----డ-! మ--- చ--- స--- న-------------- స--- న----------- మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి- ------------------------------------------------ మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి! 0
M--- c--ā -ēp- --dr--ōtār--an-a--ē-u -id--pōkaṇḍ-! M--- c--- s--- n--------------- s--- n------------ M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-! -------------------------------------------------- Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά! మీ---చా---ఆల-----ా ఇం--కి----తా-ు-అం- -లస--ంగా ఇ-టిక- -----ి! మ--- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర------ మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-! ------------------------------------------------------------- మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి! 0
M-ru -ālā--l-s---g--i--iki vas---u-a-----las--ṅ-ā--ṇ--k- rā-aṇ--! M--- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r------- M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i- ----------------------------------------------------------------- Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά! మీ-ు----- -----ర-ా-----ు-ా---అ-త -ి-్--గ--నవ-వ----! మ--- చ--- బ------- న------------ బ------- న-------- మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-! --------------------------------------------------- మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి! 0
Mīru --lā-bi--a-agā--a-v-tā-u--n-a b--g-r--- n----k-ṇ--! M--- c--- b-------- n------------- b-------- n---------- M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-! -------------------------------------------------------- Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά! మీ-ు -ా-ా-బిగ-గరగ--మాట--ా-తారు-అ---బ-గ--రగ--మా---ాడక--ి! మ--- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ----------- మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి! 0
Mī----ālā-bi-g-r-gā -ā---ḍ-tā----n-a -igga---ā ---l-ḍ--a-ḍi! M--- c--- b-------- m--------------- b-------- m------------ M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-! ------------------------------------------------------------ Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ! మీరు--ా-ా-ఎ--కువ-- -----ా-ు---త -క్-ు-గ- -ా-కండ-! మ--- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త------- మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి- ------------------------------------------------- మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి! 0
M-r----l- ek---a---tāgut----a-ta-----va-- -ā---a---! M--- c--- e------- t------------ e------- t--------- M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i- ---------------------------------------------------- Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ! మ-కు చా-ా ఎక-క--గ----- త---గు-ా----ంత --్--వగా-------ర-గ--డ-! మ--- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త--------- మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి- ------------------------------------------------------------- మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి! 0
Mīk---ā-ā-e--uv--- -oga---ā-utāru--n---ek---agā --g- ---gaka--i! M--- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t---------- M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-! ---------------------------------------------------------------- Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ! మ--ు-మరీ -క్కువ-ా ప-ి-చే--త--ు-----ఎక్--వగ---న- -ేయకండ-! మ--- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ------- మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి! 0
M----marī -kkuvagā--an--cē---ru-ant- e-ku--gā-p-ni--ē---a---! M--- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c--------- M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i- ------------------------------------------------------------- Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα! మీర--చ--- -ేగ-గ- --డ--నడు-ు---ు-అం--వేగంగ- --డీ-న----డి! మ--- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న------- మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి! 0
Mī-u-cālā-v---ṅ-ā---------ḍ----āru-an-a---ga------ṇḍ-----a-a-a-ḍi! M--- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n----------- M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i- ------------------------------------------------------------------ Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Σηκωθείτε κύριε Müller! ల-వ--ి- --ల్లర---ా-ు! ల------ మ------ గ---- ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-! --------------------- లేవండి, మిల్లర్ గారు! 0
L-v-ṇ--,-----a- gā-u! L------- m----- g---- L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-! --------------------- Lēvaṇḍi, millar gāru!
Καθίστε κύριε Müller! కూర---ం-ి,-మి--ల-్-గార-! క--------- మ------ గ---- క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-! ------------------------ కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు! 0
K-rcōṇ--, ----a- ---u! K-------- m----- g---- K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-! ---------------------- Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller! క-ర-చు-- ఉ-డ--ి, మ---ల-్-గ---! క------- ఉ------ మ------ గ---- క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-! ------------------------------ కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు! 0
K-rc--ē u--a-ḍi- ---lar ---u! K------ u------- m----- g---- K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-! ----------------------------- Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Έχετε υπομονή! స--ం పాటిం----! స--- ప--------- స-న- ప-ట-ం-ం-ి- --------------- సహనం పాటించండి! 0
Sa-a-----āṭ-n̄---ḍ-! S------ p----------- S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i- -------------------- Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Πάρτε τον χρόνο σας! త--ద-డ-ద్ద-! త----------- త-ం-ప-ొ-్-ు- ------------ తొందపడొద్దు! 0
To-d--aḍ-d-u! T------------ T-n-a-a-o-d-! ------------- Tondapaḍoddu!
Περιμένετε μία στιγμή! ఒక--ిమ-శ--ఆగండ-! ఒ- న----- ఆ----- ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి- ---------------- ఒక నిమిశం ఆగండి! 0
O----im-śa--āgaṇ--! O-- n------ ā------ O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-! ------------------- Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Προσέχετε! జ---ర-్త! జ-------- జ-గ-ర-్-! --------- జాగ్రత్త! 0
J-gra-t-! J-------- J-g-a-t-! --------- Jāgratta!
Να είστε στην ώρα σας! స-యం పా--ం--డ-! స--- ప--------- స-య- ప-ట-ం-ం-ి- --------------- సమయం పాటించండి! 0
Sama-aṁ pā-in̄ca--i! S------ p----------- S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i- -------------------- Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Μην είστε κουτός! మ---ు-్ధిగా--ండ-ద-దు! మ---------- ఉ-------- మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-! --------------------- మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు! 0
M-n-ab-d'---gā uṇ-o-du! M------------- u------- M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u- ----------------------- Mandabud'dhigā uṇḍoddu!

Η κινεζική γλώσσα

Τα κινεζικά είναι η γλώσσα που ομιλείται από τον μεγαλύτερο αριθμό ανθρώπων στον κόσμο. Δεν υπάρχει όμως μόνο μια κινεζική γλώσσα. Υπάρχουν πολλές κινέζικες γλώσσες. Ανήκουν όλες στην οικογένεια των σινοθιβετικών γλωσσών. Συνολικά μιλούν κινεζικά περίπου 1,3 δισεκατομμύρια άνθρωποι. Η πλειοψηφία τους ζει στην Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και στην Ταιβάν. Υπάρχουν επίσης πολλές χώρες με μεινότητες που μιλούν κινεζικά. Η μεγαλύτερη κινεζική γλώσσα είναι τα επίσημα κινεζικά. Αυτή η καθιερωμένη γλώσσα ονομάζεται και μανδαρινικά. Τα μανδαρινικά είναι η επίσημη γλώσσα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Άλλες κινεζικές γλώσσες περιγράφονται συχνά μόνο ως διάλεκτοι. Στην Ταϊβάν και στη Σιγκαπούρη ομιλούνται επίσης τα μανδαρινικά. Τα μανδαρινικά είναι η μητρική γλώσσα 850 εκατομμυρίων ανθρώπων. Όμως τα καταλαβαίνουν σχεδόν όλοι όσοι μιλούν κινεζικά. Οι χρήστες διαφόρων διαλέκτων τα χρησιμοποιούν γι΄αυτό τον λόγο στην επικοινωνία. Όλοι οι Κινέζοι έχουν μια κοινή γραφή. Η κινεζική γραφή είναι 4.000 έως 5.000 ετών. Γι΄αυτό τον λόγο, τα κινεζικά έχουν την παλαιότερη λογοτεχνική παράδοση. Και άλλοι πολιτισμοί της Ασίας έχουν υιοθετήσει την κινεζική γραφή. Τα κινεζικά γράμματα είναι πιο δύσκολα από τα αφλαβητικά συστήματα. Ο γραπτός λόγος στα κινεζικά, όμως, δεν είναι τόσο σύνθετος. Η γραμματική μαθαίνεται σχετικά γρήγορα. Οπότε, οι μαθητές μπορούν να σημειώσουν σύντομα πρόοδο. Και ο αριθμός των ανθρώπων που θέλουν να μάθουν κινεζικά αυξάνεται συνεχώς! Ως ξένη γλώσσα γίνεται όλο και πιο σημαντική. Εντωμεταξύ, τα μαθήματα κινεζικών προσφέρονται παντού. Πηγαίνετε να μάθετε κι εσείς! Τα κινεζικά θα είναι η γλώσσα του μέλλοντος...