Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
మీరు--ంత ----కస-తుల---ం-----దకస్త--ుగ- -ం-----!
మ--- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ-------
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
Mīr--ent- ----a-astulō--nt- b-dd-ka-t-l-g----ḍ--a--i!
M--- e--- b---------------- b------------- u---------
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
మ-రు చ----స--- ని-్రప--ార----- -ే-ు ----ర----డ-!
మ--- చ--- స--- న-------------- స--- న-----------
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
M--- c--ā -ēp- --dr--ōtār--an-a--ē-u -id--pōkaṇḍ-!
M--- c--- s--- n--------------- s--- n------------
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
మీ---చా---ఆల-----ా ఇం--కి----తా-ు-అం- -లస--ంగా ఇ-టిక- -----ి!
మ--- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర------
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
M-ru -ālā--l-s---g--i--iki vas---u-a-----las--ṅ-ā--ṇ--k- rā-aṇ--!
M--- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r-------
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
మీ-ు----- -----ర-ా-----ు-ా---అ-త -ి-్--గ--నవ-వ----!
మ--- చ--- బ------- న------------ బ------- న--------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
Mīru --lā-bi--a-agā--a-v-tā-u--n-a b--g-r--- n----k-ṇ--!
M--- c--- b-------- n------------- b-------- n----------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
మీ-ు -ా-ా-బిగ-గరగ--మాట--ా-తారు-అ---బ-గ--రగ--మా---ాడక--ి!
మ--- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ-----------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
Mī----ālā-bi-g-r-gā -ā---ḍ-tā----n-a -igga---ā ---l-ḍ--a-ḍi!
M--- c--- b-------- m--------------- b-------- m------------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
మీరు--ా-ా-ఎ--కువ-- -----ా-ు---త -క్-ు-గ- -ా-కండ-!
మ--- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త-------
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
M-r----l- ek---a---tāgut----a-ta-----va-- -ā---a---!
M--- c--- e------- t------------ e------- t---------
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
మ-కు చా-ా ఎక-క--గ----- త---గు-ా----ంత --్--వగా-------ర-గ--డ-!
మ--- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త---------
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
Mīk---ā-ā-e--uv--- -oga---ā-utāru--n---ek---agā --g- ---gaka--i!
M--- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t----------
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
మ--ు-మరీ -క్కువ-ా ప-ి-చే--త--ు-----ఎక్--వగ---న- -ేయకండ-!
మ--- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ-------
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
M----marī -kkuvagā--an--cē---ru-ant- e-ku--gā-p-ni--ē---a---!
M--- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c---------
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
మీర--చ--- -ేగ-గ- --డ--నడు-ు---ు-అం--వేగంగ- --డీ-న----డి!
మ--- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న-------
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
Mī-u-cālā-v---ṅ-ā---------ḍ----āru-an-a---ga------ṇḍ-----a-a-a-ḍi!
M--- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n-----------
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
ల-వ--ి- --ల్లర---ా-ు!
ల------ మ------ గ----
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
L-v-ṇ--,-----a- gā-u!
L------- m----- g----
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
Καθίστε κύριε Müller!
కూర---ం-ి,-మి--ల-్-గార-!
క--------- మ------ గ----
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
K-rcōṇ--, ----a- ---u!
K-------- m----- g----
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Καθίστε κύριε Müller!
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
క-ర-చు-- ఉ-డ--ి, మ---ల-్-గ---!
క------- ఉ------ మ------ గ----
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
K-rc--ē u--a-ḍi- ---lar ---u!
K------ u------- m----- g----
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Έχετε υπομονή!
స--ం పాటిం----!
స--- ప---------
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
Sa-a-----āṭ-n̄---ḍ-!
S------ p-----------
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Έχετε υπομονή!
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Πάρτε τον χρόνο σας!
త--ద-డ-ద్ద-!
త-----------
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
To-d--aḍ-d-u!
T------------
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
Πάρτε τον χρόνο σας!
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
Περιμένετε μία στιγμή!
ఒక--ిమ-శ--ఆగండ-!
ఒ- న----- ఆ-----
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
O----im-śa--āgaṇ--!
O-- n------ ā------
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Περιμένετε μία στιγμή!
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Προσέχετε!
జ---ర-్త!
జ--------
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
J-gra-t-!
J--------
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
Προσέχετε!
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
Να είστε στην ώρα σας!
స-యం పా--ం--డ-!
స--- ప---------
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
Sama-aṁ pā-in̄ca--i!
S------ p-----------
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Να είστε στην ώρα σας!
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Μην είστε κουτός!
మ---ు-్ధిగా--ండ-ద-దు!
మ---------- ఉ--------
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
M-n-ab-d'---gā uṇ-o-du!
M------------- u-------
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
Μην είστε κουτός!
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!