Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
М--,---т-ы- --р----й --лысыме----ұрамы-.
М--- о----- ш------- с--------- т-------
М-н- о-т-ы- ш-р-л-а- с-л-с-м-н- т-р-м-н-
----------------------------------------
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
0
Me-,-o-at----şı----ay ---ısı--n--t-r--ı-.
M--- o------ ş------- s--------- t-------
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Б----ә--е--қу---ке-е- б------мен-ш-р------.
Б-- н---- о---- к---- б----- м-- ш---------
Б-р н-р-е о-у-м к-р-к б-л-а- м-н ш-р-а-м-н-
-------------------------------------------
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
0
Bir n-rs---q------re- -o-s-,-me--ş--------.
B-- n---- o---- k---- b----- m-- ş---------
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
60--- --л- ----сым----жұмыс-------------ын.
6---- т--- с--------- ж---- і------ қ------
6---а т-л- с-л-с-м-н- ж-м-с і-т-у-і қ-я-ы-.
-------------------------------------------
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
0
6--q- t-l- sal-s-m--,-ju--s i---w-i qoya-ı-.
6---- t--- s--------- j---- i------ q-------
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
С---қ--а- -о-ы-ау-шал--ыз?
С-- қ---- қ------ ш-------
С-з қ-ш-н қ-ң-р-у ш-л-с-з-
--------------------------
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
0
S-z-------q---r-w-şa-----?
S-- q---- q------ ş-------
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
С-- у----ы---ол--------ме-.
С-- у------ б--- с---------
С-л у-қ-т-м б-л- с-л-с-м-н-
---------------------------
Сәл уақытым бола салысымен.
0
Säl -a---ım----a-----sı-en.
S-- w------ b--- s---------
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Сәл уақытым бола салысымен.
Säl waqıtım bola salısımen.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
С-л --қ-ты -ол- -----ы--н, ол қо--ра- --л---.
С-- у----- б--- с--------- о- қ------ ш------
С-л у-қ-т- б-л- с-л-с-м-н- о- қ-ң-р-у ш-л-д-.
---------------------------------------------
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
0
S-l -------b-l------s--e-,-ol --ñıraw ş-lad-.
S-- w----- b--- s--------- o- q------ ş------
S-l w-q-t- b-l- s-l-s-m-n- o- q-ñ-r-w ş-l-d-.
---------------------------------------------
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
С-- қан-а--ақыт-ж-м-- істей-із?
С-- қ---- у---- ж---- і--------
С-з қ-н-а у-қ-т ж-м-с і-т-й-і-?
-------------------------------
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
0
S-z-q-nşa----ıt -um-- -st-y--z?
S-- q---- w---- j---- i--------
S-z q-n-a w-q-t j-m-s i-t-y-i-?
-------------------------------
Siz qanşa waqıt jumıs isteysiz?
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
Siz qanşa waqıt jumıs isteysiz?
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
М-н- шам-- ке-г---е,-ж--ыс--сте---н.
М--- ш---- к-------- ж---- і--------
М-н- ш-м-м к-л-е-ш-, ж-м-с і-т-й-і-.
------------------------------------
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
0
Me-,-ş-mam k------------ı- i--ey--n.
M--- ş---- k-------- j---- i--------
M-n- ş-m-m k-l-e-ş-, j-m-s i-t-y-i-.
------------------------------------
Men, şamam kelgenşe, jumıs isteymin.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
Men, şamam kelgenşe, jumıs isteymin.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Д---м -а----п т--ғ---а---ұ-ы---с--- бер-мін.
Д---- с-- б-- т-------- ж---- і---- б-------
Д-н-м с-у б-п т-р-а-д-, ж-м-с і-т-й б-р-м-н-
--------------------------------------------
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
0
De--m --w b-p t--ğan-a--j-----is--y -ere--n.
D---- s-- b-- t-------- j---- i---- b-------
D-n-m s-w b-p t-r-a-d-, j-m-s i-t-y b-r-m-n-
--------------------------------------------
Denim saw bop turğanda, jumıs istey beremin.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
Denim saw bop turğanda, jumıs istey beremin.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
О--жұмы----т----- о--ы-- тө----- жат--.
О- ж---- і------- о----- т------ ж-----
О- ж-м-с і-т-у-і- о-н-н- т-с-к-е ж-т-р-
---------------------------------------
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
0
Ol ju-ı--i---wd-- ornına----e-te j-tır.
O- j---- i------- o----- t------ j-----
O- j-m-s i-t-w-i- o-n-n- t-s-k-e j-t-r-
---------------------------------------
Ol jumıs istewdiñ ornına tösekte jatır.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
Ol jumıs istewdiñ ornına tösekte jatır.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
О- -ам-қ-ә--рл-у--ң-ор-ы-а -азет оқ---о-ы-.
О- т---- ә--------- о----- г---- о--- о----
О- т-м-қ ә-і-л-у-і- о-н-н- г-з-т о-ы- о-ы-.
-------------------------------------------
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
0
O---a-----zi-l---i---rnına-ga--t--q-p o-ı-.
O- t---- ä--------- o----- g---- o--- o----
O- t-m-q ä-i-l-w-i- o-n-n- g-z-t o-ı- o-ı-.
-------------------------------------------
Ol tamaq äzirlewdiñ ornına gazet oqıp otır.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
Ol tamaq äzirlewdiñ ornına gazet oqıp otır.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
О- -й-е қайтуд-----н-н- сыра-----а отыр.
О- ү--- қ------- о----- с--------- о----
О- ү-г- қ-й-у-ы- о-н-н- с-р-х-н-д- о-ы-.
----------------------------------------
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
0
O- -y-- -ay--dıñ-or-ı---sı-a--n-da ot--.
O- ü--- q------- o----- s--------- o----
O- ü-g- q-y-w-ı- o-n-n- s-r-x-n-d- o-ı-.
----------------------------------------
Ol üyge qaytwdıñ ornına sıraxanada otır.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
Ol üyge qaytwdıñ ornına sıraxanada otır.
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
М-н---б----мше,-о--ос--да -ұра--.
М---- б-------- о- о----- т------
М-н-ң б-л-і-ш-, о- о-ы-д- т-р-д-.
---------------------------------
Менің білуімше, ол осында тұрады.
0
M-niñ b-----ş-,-o- os--da --ra-ı.
M---- b-------- o- o----- t------
M-n-ñ b-l-i-ş-, o- o-ı-d- t-r-d-.
---------------------------------
Meniñ bilwimşe, ol osında turadı.
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
Meniñ bilwimşe, ol osında turadı.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
М-нің-білуі--е- -ны--ә-----науқ--.
М---- б-------- о--- ә---- н------
М-н-ң б-л-і-ш-, о-ы- ә-е-і н-у-а-.
----------------------------------
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
0
M-ni- -i-w-m-e,-o-ıñ --------w-as.
M---- b-------- o--- ä---- n------
M-n-ñ b-l-i-ş-, o-ı- ä-e-i n-w-a-.
----------------------------------
Meniñ bilwimşe, onıñ äyeli nawqas.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
Meniñ bilwimşe, onıñ äyeli nawqas.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
М-н-ң біл-і-ше- -л --мыс---.
М---- б-------- о- ж--------
М-н-ң б-л-і-ш-, о- ж-м-с-ы-.
----------------------------
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
0
M--iñ---l-imşe- -l-j-m-ss-z.
M---- b-------- o- j--------
M-n-ñ b-l-i-ş-, o- j-m-s-ı-.
----------------------------
Meniñ bilwimşe, ol jumıssız.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
Meniñ bilwimşe, ol jumıssız.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Мен-----т----а-ып-ы-- --т-------қ-ылы к--ер-ед--.
М-- ұ------ қ-------- ә------ у------ к---- е----
М-н ұ-ы-т-п қ-л-п-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
-------------------------------------------------
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
M-n-u-ı-ta- q-----ı-,---tpes- w-qt-l- kel-r e-i-.
M-- u------ q-------- ä------ w------ k---- e----
M-n u-ı-t-p q-l-p-ı-, ä-t-e-e w-q-ı-ı k-l-r e-i-.
-------------------------------------------------
Men uyıqtap qalıppın, äytpese waqtılı keler edim.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
Men uyıqtap qalıppın, äytpese waqtılı keler edim.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
М-н-а-т--у-т--өт-ізіп---д-м, ә-т---- уа-т-л---ел-р-ед-м.
М-- а-------- ө------ а----- ә------ у------ к---- е----
М-н а-т-б-с-ы ө-к-з-п а-д-м- ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
--------------------------------------------------------
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
M----v-obwstı -t----p--l-ım- --t-ese w-q--l-----e--edim.
M-- a-------- ö------ a----- ä------ w------ k---- e----
M-n a-t-b-s-ı ö-k-z-p a-d-m- ä-t-e-e w-q-ı-ı k-l-r e-i-.
--------------------------------------------------------
Men avtobwstı ötkizip aldım, äytpese waqtılı keler edim.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
Men avtobwstı ötkizip aldım, äytpese waqtılı keler edim.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
М-н-жолд- тап--д-м,--йтпе-е уақ--лы --лар---ім.
М-- ж---- т-------- ә------ у------ б---- е----
М-н ж-л-ы т-п-а-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы б-л-р е-і-.
-----------------------------------------------
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
0
Me---o-dı--ap-adım- ä-t-ese w-q-----b--a- --i-.
M-- j---- t-------- ä------ w------ b---- e----
M-n j-l-ı t-p-a-ı-, ä-t-e-e w-q-ı-ı b-l-r e-i-.
-----------------------------------------------
Men joldı tappadım, äytpese waqtılı bolar edim.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
Men joldı tappadım, äytpese waqtılı bolar edim.