Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
М-- -от аш-йын -е- едім.
М-- ш-- а----- д-- е----
М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-.
------------------------
Мен шот ашайын деп едім.
0
M-- şot-a-ay-n--e--e-im.
M-- ş-- a----- d-- e----
M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-.
------------------------
Men şot aşayın dep edim.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Мен шот ашайын деп едім.
Men şot aşayın dep edim.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
М--ау----өлқұжатым.
М---- - т----------
М-н-у - т-л-ұ-а-ы-.
-------------------
Мынау - төлқұжатым.
0
M-n-w-- ---qu-at--.
M---- - t----------
M-n-w - t-l-u-a-ı-.
-------------------
Mınaw - tölqujatım.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Мынау - төлқұжатым.
Mınaw - tölqujatım.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
М-н---- -е--нжа--м.
М---- - м----------
М-н-у - м-к-н-а-ы-.
-------------------
Мынау - мекенжайым.
0
M-naw - me--n--yı-.
M---- - m----------
M-n-w - m-k-n-a-ı-.
-------------------
Mınaw - mekenjayım.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Мынау - мекенжайым.
Mınaw - mekenjayım.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Шо-----ақш- --лс---деп е-і-.
Ш----- а--- с----- д-- е----
Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-.
----------------------------
Шотыма ақша салсам деп едім.
0
Şo--ma a-ş- s-l-am-d-p--dim.
Ş----- a--- s----- d-- e----
Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-.
----------------------------
Şotıma aqşa salsam dep edim.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Шотыма ақша салсам деп едім.
Şotıma aqşa salsam dep edim.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Ш-----ан --ша-----м --- едім.
Ш------- а--- а---- д-- е----
Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-.
-----------------------------
Шотымнан ақша алсам деп едім.
0
Şo--mnan aqş- a-s----e--e-im.
Ş------- a--- a---- d-- e----
Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-.
-----------------------------
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Шот-м--н --і----кө-і-ме а-------п -м.
Ш------- ү----- к------ а---- д-- е--
Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-.
-------------------------------------
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
0
Ş-tımnan -z--d- k--i-m--alsam d-- --.
Ş------- ü----- k------ a---- d-- e--
Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-.
-------------------------------------
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Жол--ег--бо-ынша------алғ---к-л-ді.
Ж-- ч--- б------ а--- а---- к------
Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-.
-----------------------------------
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
0
Jol--eg--boy--şa --şa----------e--.
J-- ç--- b------ a--- a---- k------
J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-.
-----------------------------------
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Ко---с-- -ан-а?
К------- қ-----
К-м-с-и- қ-н-а-
---------------
Комиссия қанша?
0
Ko--ssïy-----şa?
K-------- q-----
K-m-s-ï-a q-n-a-
----------------
Komïssïya qanşa?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Комиссия қанша?
Komïssïya qanşa?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Қа- жерг--қ---қоя-ын?
Қ-- ж---- қ-- қ------
Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-?
---------------------
Қай жерге қол қояйын?
0
Q-----r-e --l-----y--?
Q-- j---- q-- q-------
Q-y j-r-e q-l q-y-y-n-
----------------------
Qay jerge qol qoyayın?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Қай жерге қол қояйын?
Qay jerge qol qoyayın?
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Г---ания-----қ-а--у--ры-ын---тіп --- --ім.
Г---------- а--- а-------- к---- ж-- е----
Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-.
------------------------------------------
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
0
G-rm-nï--dan -q-a aw-a----n ---ip -ü- e-i-.
G----------- a--- a-------- k---- j-- e----
G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-.
-------------------------------------------
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Мы-ау --ш--ым-ы---ө--рі.
М---- - ш------- н------
М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-.
------------------------
Мынау - шотымның нөмірі.
0
M--a- ---o-ı--ı--n--iri.
M---- - ş------- n------
M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-.
------------------------
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Мынау - шотымның нөмірі.
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Ақша--ү-ті-ме?
А--- т---- м--
А-ш- т-с-і м-?
--------------
Ақша түсті ме?
0
Aq-- t------e?
A--- t---- m--
A-ş- t-s-i m-?
--------------
Aqşa tüsti me?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Ақша түсті ме?
Aqşa tüsti me?
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Мын- -қ-----а--с-ы-а-ы- --п ед--.
М--- а----- а---------- д-- е----
М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-.
---------------------------------
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
0
M-na --şan---w--t-r--ı- d-p--d--.
M--- a----- a---------- d-- e----
M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-.
---------------------------------
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
М-ғ-- --- -----р--к----.
М---- А-- д------ к-----
М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к-
------------------------
Маған АҚШ доллары керек.
0
Ma-an---Ş--o-l-r- --r--.
M---- A-- d------ k-----
M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k-
------------------------
Mağan AQŞ dolları kerek.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Маған АҚШ доллары керек.
Mağan AQŞ dolları kerek.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Ұсақ-ба--нотта--ан-бер-ңі-ш-.
Ұ--- б------------ б---------
Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і-
-----------------------------
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
0
Us------knot-ar-an-b----izşi.
U--- b------------ b---------
U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i-
-----------------------------
Usaq banknottardan beriñizşi.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
Usaq banknottardan beriñizşi.
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
М-н-- ----о-а--б-р -а?
М---- б------- б-- м--
М-н-а б-н-о-а- б-р м-?
----------------------
Мұнда банкомат бар ма?
0
Mun----an--mat--ar-m-?
M---- b------- b-- m--
M-n-a b-n-o-a- b-r m-?
----------------------
Munda bankomat bar ma?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Мұнда банкомат бар ма?
Munda bankomat bar ma?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Қа--а-а-ш- ш--у-- -ола--?
Қ---- а--- ш----- б------
Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-?
-------------------------
Қанша ақша шешуге болады?
0
Qa--- a--a ş--w-e ---a-ı?
Q---- a--- ş----- b------
Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-?
-------------------------
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Қанша ақша шешуге болады?
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Қ-н----нес-- -арт-сы- п-йда--н-----лад-?
Қ----- н---- к------- п--------- б------
Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-?
----------------------------------------
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
0
Q-n--y--es-e--a------ p----l--s---o-adı?
Q----- n---- k------- p--------- b------
Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-?
----------------------------------------
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?