Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   nn Questions – Past tense 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [åttifem]

Questions – Past tense 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Nynorsk Play More
How much did you drink? K-- my--e har-d- ----ke? K-- m---- h-- d- d------ K-r m-k-e h-r d- d-u-k-? ------------------------ Kor mykje har du drukke? 0
How much did you work? Ko--myk-- --r du -o---? K-- m---- h-- d- j----- K-r m-k-e h-r d- j-b-a- ----------------------- Kor mykje har du jobba? 0
How much did you write? K-r m-k-----re-----? K-- m---- s----- d-- K-r m-k-e s-r-i- d-? -------------------- Kor mykje skreiv du? 0
How did you sleep? Korl-i--h-- du -o-e? K------ h-- d- s---- K-r-e-s h-r d- s-v-? -------------------- Korleis har du sove? 0
How did you pass the exam? K--leis -re-d-e--------a? K------ g------ d- p----- K-r-e-s g-e-d-e d- p-ø-a- ------------------------- Korleis greidde du prøva? 0
How did you find the way? Kor-ei---an- -u-ve--n? K------ f--- d- v----- K-r-e-s f-n- d- v-g-n- ---------------------- Korleis fann du vegen? 0
Who did you speak to? Kv---prat- ---m--? K--- p---- d- m--- K-e- p-a-a d- m-d- ------------------ Kven prata du med? 0
With whom did you make an appointment? K-e- gjord- d- av-a-- -ed? K--- g----- d- a----- m--- K-e- g-o-d- d- a-t-l- m-d- -------------------------- Kven gjorde du avtale med? 0
With whom did you celebrate your birthday? Kv---f-i-a-d--burs-a--n -ed? K--- f---- d- b-------- m--- K-e- f-i-a d- b-r-d-g-n m-d- ---------------------------- Kven feira du bursdagen med? 0
Where were you? Kva--h-r-du--o-e? K--- h-- d- v---- K-a- h-r d- v-r-? ----------------- Kvar har du vore? 0
Where did you live? Kv---ha- -u ----? K--- h-- d- b---- K-a- h-r d- b-d-? ----------------- Kvar har du budd? 0
Where did you work? K--r--a- d----bei--? K--- h-- d- a------- K-a- h-r d- a-b-i-d- -------------------- Kvar har du arbeidd? 0
What did you suggest? K-a------u-til-åd-? K-- h-- d- t------- K-a h-r d- t-l-å-d- ------------------- Kva har du tilrådd? 0
What did you eat? Kva-ha- ----te? K-- h-- d- e--- K-a h-r d- e-e- --------------- Kva har du ete? 0
What did you come to know? K---f-k- -u vi--? K-- f--- d- v---- K-a f-k- d- v-t-? ----------------- Kva fekk du vite? 0
How fast did you drive? K------t --y--- --? K-- f--- k----- d-- K-r f-r- k-y-d- d-? ------------------- Kor fort køyrde du? 0
How long did you fly? Ko------e-ha------lo--? K-- l---- h-- d- f----- K-r l-n-e h-r d- f-o-e- ----------------------- Kor lenge har du floge? 0
How high did you jump? Kor -ø-t-ha- -- ho-p-? K-- h--- h-- d- h----- K-r h-g- h-r d- h-p-a- ---------------------- Kor høgt har du hoppa? 0

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!