Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

[Pitati – prošlost 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Serbian Play More
How much did you drink? К--ико-сте -опи--? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
Koli-- st---o--li? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
How much did you work? Ко---о с-- ра-и--? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
Koliko-s---r-d--i? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
How much did you write? К---к--с-е-писа--? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
K-l--o---e p-----? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
How did you sleep? Како ст-----вал-? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
Kako--te sp---li? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
How did you pass the exam? Како -те-п-ло--ли---п--? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
Kak--s-e p---ži----s-i-? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
How did you find the way? Ка-- --- -р---шли-п-т? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
K-ko-st- --o------pu-? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?
Who did you speak to? С-к-----т--ра-гов--ал-? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
S -im---t- ra--o-ara--? S k___ s__ r___________ S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali?
With whom did you make an appointment? С---м- -те д-го---или -аст-на-? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
S k--e--te-d----or-li-sa-t---k? S k___ s__ d_________ s________ S k-m- s-e d-g-v-r-l- s-s-a-a-? ------------------------------- S kime ste dogovorili sastanak?
With whom did you celebrate your birthday? С-к--е -т--слави---р-ђе-да-? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
S ---e s----l---l- -o--n-an? S k___ s__ s______ r________ S k-m- s-e s-a-i-i r-đ-n-a-? ---------------------------- S kime ste slavili rođendan?
Where were you? Гд- --- --л-? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
Gde s-- -il-? G__ s__ b____ G-e s-e b-l-? ------------- Gde ste bili?
Where did you live? Гд--ст---т-----л-? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
Gde st---tan-v--i? G__ s__ s_________ G-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Gde ste stanovali?
Where did you work? Г---сте-р-----? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
Gd----e-r-d-l-? G__ s__ r______ G-e s-e r-d-l-? --------------- Gde ste radili?
What did you suggest? Шта сте п---ору---и? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Š-a st--prepor---li? Š__ s__ p___________ Š-a s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Šta ste preporučili?
What did you eat? Ш-а -т--јел-? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
Št--ste jel-? Š__ s__ j____ Š-a s-e j-l-? ------------- Šta ste jeli?
What did you come to know? Ш-а--т--саз--л-? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
Št- s-----zn-li? Š__ s__ s_______ Š-a s-e s-z-a-i- ---------------- Šta ste saznali?
How fast did you drive? Ко-и-о---е-бр-- -----и? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
K-l----st--brzo-v--i-i? K_____ s__ b___ v______ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili?
How long did you fly? К---к- --е----- -е----? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
K-l--- -te -ugo lete-i? K_____ s__ d___ l______ K-l-k- s-e d-g- l-t-l-? ----------------------- Koliko ste dugo leteli?
How high did you jump? Колико с-е-висо-о ск---л-? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
Kol--- --e---s-k- -koči--? K_____ s__ v_____ s_______ K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili?

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!