Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bulgarian Play More
How much did you drink? Колк--п--те? Колко пихте? К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Kol---p----e? Kolko pikhte? K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
How much did you work? Ко--- -аботихте? Колко работихте? К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
K-lko-ra----k---? Kolko rabotikhte? K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
How much did you write? К-лк- п-сахт-? Колко писахте? К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K---o-pi--k-te? Kolko pisakhte? K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
How did you sleep? Ка- с----е? Как спахте? К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K-k ---k--e? Kak spakhte? K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
How did you pass the exam? К-к -зехт----пита? Как взехте изпита? К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Ka- vz----e-izpita? Kak vzekhte izpita? K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
How did you find the way? Как намерих---п-тя? Как намерихте пътя? К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
Ka- namer--ht- -----? Kak namerikhte pytya? K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
Who did you speak to? С кого -ов--и-те? С кого говорихте? С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S-ko---go--r-k-t-? S kogo govorikhte? S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
With whom did you make an appointment? С -ого -е-уг--о---те? С кого се уговорихте? С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S ---- -e u-ovo--k-t-? S kogo se ugovorikhte? S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
With whom did you celebrate your birthday? С-ког--п---ну---т--рож---------? С кого празнувахте рождения ден? С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S----o pr-z---akh---rozhd-n-ya-den? S kogo praznuvakhte rozhdeniya den? S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Where were you? Къде-б-х--? Къде бяхте? К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K-d----a-hte? Kyde byakhte? K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Where did you live? К------в-хте? Къде живяхте? К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Ky-- z-ivya-ht-? Kyde zhivyakhte? K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Where did you work? Къде ра-о-их-е? Къде работихте? К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
K--e--ab--i-hte? Kyde rabotikhte? K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
What did you suggest? К---- пр--оръчахт-? Какво препоръчахте? К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Kak-- p-e-or-------e? Kakvo preporychakhte? K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
What did you eat? К-де--е-хранихт-? Къде се хранихте? К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Ky-e s--k--ani-h--? Kyde se khranikhte? K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
What did you come to know? Ка-в-----ч----? Какво научихте? К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K--vo na-c-i-h--? Kakvo nauchikhte? K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
How fast did you drive? К-л---бързо---фирах--? Колко бързо шофирахте? К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
Kolko-by-z--s---------e? Kolko byrzo shofirakhte? K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
How long did you fly? К-лко--р-ме-л-тя-те? Колко време летяхте? К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
K-l---v-em--lety-k-te? Kolko vreme letyakhte? K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
How high did you jump? Ко--о в--око -кочих-е? Колко високо скочихте? К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K-l-- -is-ko s-och--hte? Kolko visoko skochikhte? K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!