کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   vi Học ngôn ngữ

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [Hai mươi ba]

Học ngôn ngữ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ويتنامی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Bạn học tiếng Tây Ban Nha ở đâu vậy? Bạn học tiếng Tây Ban Nha ở đâu vậy? 1
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Bạn có biết cả tiếng Bồ Đào Nha không? Bạn có biết cả tiếng Bồ Đào Nha không? 1
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Có, và tôi cũng biết một chút tiếng Ý. Có, và tôi cũng biết một chút tiếng Ý. 1
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Tôi thấy bạn nói rất là giỏi. Tôi thấy bạn nói rất là giỏi. 1
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Các ngôn ngữ đó khá là giống nhau. Các ngôn ngữ đó khá là giống nhau. 1
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Tôi hiểu những ngôn ngữ đó tốt. Tôi hiểu những ngôn ngữ đó tốt. 1
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Nhưng nói và viết thì khó. Nhưng nói và viết thì khó. 1
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Tôi vẫn có nhiều lỗi lắm. Tôi vẫn có nhiều lỗi lắm. 1
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Bạn hãy làm ơn luôn sửa cho tôi. Bạn hãy làm ơn luôn sửa cho tôi. 1
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Cách phát âm rõ ràng của bạn rất tốt. Cách phát âm rõ ràng của bạn rất tốt. 1
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Bạn nói hơi pha tiếng địa phưong. Bạn nói hơi pha tiếng địa phưong. 1
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Người ta biết bạn từ đâu đến. Người ta biết bạn từ đâu đến. 1
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Tiếng mẹ đẻ của bạn là gì? Tiếng mẹ đẻ của bạn là gì? 1
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Bạn có tham gia một khóa học ngoại ngữ không? Bạn có tham gia một khóa học ngoại ngữ không? 1
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Bạn dùng sách giáo khoa nào? Bạn dùng sách giáo khoa nào? 1
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Bây giờ tôi không biết cái đó gọi là gì. Bây giờ tôi không biết cái đó gọi là gì. 1
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Tôi không nhớ ra tên. Tôi không nhớ ra tên. 1
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Tôi đã quên cái đó mất rồi. Tôi đã quên cái đó mất rồi. 1

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬