کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   ja 外国語を学ぶ

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [二十三]

23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ

gaikoku-go o manabu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? 1
d----e Su-e---o o -e-k------ta ---es--k-? dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? 1
po-u--g-r--go-mo---na---a-- k-? porutogaru-go mo hanasemasu ka?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 1
e-e----a-----o m-----o----dekim-s-. e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 1
an-t--wa t-t-mo -ōzu n- ha-ashi-as- ne. anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 1
ko---- no ko-ob- w- t-t-mo-yo---ni-e ---su. korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
‫من آنها (زبانها] را خوب متوجه می‌شوم.‬ あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 1
a--t- -o iu ko-o-wa --te-o r-ka- sh- -asui-esu. anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 1
d--o -an-s--k-to----k-k- -o-o--a--uz------d---. demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 1
ma-a---ak-s-- --ch-g------. mada, takusan machigaemasu.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 1
(--ch-gae-a-a- --n-ra-- tei--i --i-- ku-as--. (Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 1
a--t- no-ha----n-wa-t-tem- y-ide--. anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 1
an-t-------k--hi akus---o g- a-i-a-- --. anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 1
an-t- -a--ok--n- --u---inda k- -a-a-imas-. anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? 1
anat--no-hah- k--u---wa na--de-- --? anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 1
gogak- -y----ts--n- -ō-te--m--u--a? gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? 1
don-na --ōza--- tsu----eimas--ka? don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 1
dō-u ---ae-- -a- --a--a--akarimasen. dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 1
d-i-----a -moi--k----ase-. daimei ga omoi ukabimasen.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 1
w--ure-- -h----m-sh--a. wasurete shimaimashita.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬