Guide de conversation

fr Subordonnées avec que 1   »   es Oraciones subordinadas con que 1

91 [quatre-vingt-onze]

Subordonnées avec que 1

Subordonnées avec que 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Espagnol Son Suite
Le temps sera probablement meilleur demain. Ta--v-z --r----j-r -ie-p- ------. T__ v__ h___ m____ t_____ m______ T-l v-z h-r- m-j-r t-e-p- m-ñ-n-. --------------------------------- Tal vez hará mejor tiempo mañana.
D’où le savez-vous ? ¿Cómo l- s--- -us-e--? ¿____ l_ s___ (_______ ¿-ó-o l- s-b- (-s-e-)- ---------------------- ¿Cómo lo sabe (usted)?
J’espère qu’il sera meilleur. Espe---q-e----a-me---------o. E_____ q__ h___ m____ t______ E-p-r- q-e h-g- m-j-r t-e-p-. ----------------------------- Espero que haga mejor tiempo.
Il viendra certainement. Se-----qu- -i-n-. S_____ q__ v_____ S-g-r- q-e v-e-e- ----------------- Seguro que viene.
Est-ce que c’est sur ? ¿---uro? ¿_______ ¿-e-u-o- -------- ¿Seguro?
Je sais qu’il viendra. Sé-que -end-á. S_ q__ v______ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vendrá.
Il appellera certainement. Segu-o qu- l-ama. S_____ q__ l_____ S-g-r- q-e l-a-a- ----------------- Seguro que llama.
Vraiment ? ¿De-ve-d--? ¿__ v______ ¿-e v-r-a-? ----------- ¿De verdad?
Je crois qu’il appellera. Cr-----e l-am-r-. C___ q__ l_______ C-e- q-e l-a-a-á- ----------------- Creo que llamará.
Le vin est probablement vieux. El-vino e- -eg---men-e -ie--. E_ v___ e_ s__________ v_____ E- v-n- e- s-g-r-m-n-e v-e-o- ----------------------------- El vino es seguramente viejo.
En êtes-vous certain ? ¿Lo s--e (ust-d) c-----guri-ad? ¿__ s___ (______ c__ s_________ ¿-o s-b- (-s-e-) c-n s-g-r-d-d- ------------------------------- ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Je suppose qu’il est vieux. C-e- / -up------ue ----i-jo. C___ / S______ q__ e_ v_____ C-e- / S-p-n-o q-e e- v-e-o- ---------------------------- Creo / Supongo que es viejo.
Notre chef est beau. N---t---j--e tiene b--n--spect-. N______ j___ t____ b___ a_______ N-e-t-o j-f- t-e-e b-e- a-p-c-o- -------------------------------- Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Vous trouvez ? ¿-st-d----e? ¿_____ c____ ¿-s-e- c-e-? ------------ ¿Usted cree?
Je trouve même qu’il est très beau. Di----in--us----- --ene muy--u-n aspect-. D____ i______ q__ t____ m__ b___ a_______ D-r-a i-c-u-o q-e t-e-e m-y b-e- a-p-c-o- ----------------------------------------- Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
Le chef a certainement une amie. Se-ur- -u---uestr--je----i--e no-ia. S_____ q__ n______ j___ t____ n_____ S-g-r- q-e n-e-t-o j-f- t-e-e n-v-a- ------------------------------------ Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Le croyez-vous vraiment ? ¿Lo--r-- (-st--- d-----d--? ¿__ c___ (______ d_ v______ ¿-o c-e- (-s-e-) d- v-r-a-? --------------------------- ¿Lo cree (usted) de verdad?
C’est bien possible qu’il ait une amie. Es muy --si-le-qu- --nga-no---. E_ m__ p______ q__ t____ n_____ E- m-y p-s-b-e q-e t-n-a n-v-a- ------------------------------- Es muy posible que tenga novia.

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!