Guide de conversation

fr Subordonnées avec que 1   »   es Oraciones subordinadas con que 1

91 [quatre-vingt-onze]

Subordonnées avec que 1

Subordonnées avec que 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Espagnol Son Suite
Le temps sera probablement meilleur demain. T-- --z har--m--or--iemp- m-ñan-. T-- v-- h--- m---- t----- m------ T-l v-z h-r- m-j-r t-e-p- m-ñ-n-. --------------------------------- Tal vez hará mejor tiempo mañana.
D’où le savez-vous ? ¿C--o lo ---- (--ted-? ¿---- l- s--- (------- ¿-ó-o l- s-b- (-s-e-)- ---------------------- ¿Cómo lo sabe (usted)?
J’espère qu’il sera meilleur. E-p--- qu- haga mejo- t--mp-. E----- q-- h--- m---- t------ E-p-r- q-e h-g- m-j-r t-e-p-. ----------------------------- Espero que haga mejor tiempo.
Il viendra certainement. Segu----ue vi-ne. S----- q-- v----- S-g-r- q-e v-e-e- ----------------- Seguro que viene.
Est-ce que c’est sur ? ¿--guro? ¿------- ¿-e-u-o- -------- ¿Seguro?
Je sais qu’il viendra. S- -u- -e----. S- q-- v------ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vendrá.
Il appellera certainement. Se--ro que----m-. S----- q-- l----- S-g-r- q-e l-a-a- ----------------- Seguro que llama.
Vraiment ? ¿---verd-d? ¿-- v------ ¿-e v-r-a-? ----------- ¿De verdad?
Je crois qu’il appellera. C-eo--u------ar-. C--- q-- l------- C-e- q-e l-a-a-á- ----------------- Creo que llamará.
Le vin est probablement vieux. E- -in- es---gur-----e--ie-o. E- v--- e- s---------- v----- E- v-n- e- s-g-r-m-n-e v-e-o- ----------------------------- El vino es seguramente viejo.
En êtes-vous certain ? ¿-- ---e----t-d----n-s-guri--d? ¿-- s--- (------ c-- s--------- ¿-o s-b- (-s-e-) c-n s-g-r-d-d- ------------------------------- ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Je suppose qu’il est vieux. C-eo ----p--g- q-- es -i-j-. C--- / S------ q-- e- v----- C-e- / S-p-n-o q-e e- v-e-o- ---------------------------- Creo / Supongo que es viejo.
Notre chef est beau. Nue--r- -efe-t-en- b--- --p----. N------ j--- t---- b--- a------- N-e-t-o j-f- t-e-e b-e- a-p-c-o- -------------------------------- Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Vous trouvez ? ¿-s-ed-c---? ¿----- c---- ¿-s-e- c-e-? ------------ ¿Usted cree?
Je trouve même qu’il est très beau. Dir-a----lu-o--ue --en- --- ---n-asp-c-o. D---- i------ q-- t---- m-- b--- a------- D-r-a i-c-u-o q-e t-e-e m-y b-e- a-p-c-o- ----------------------------------------- Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
Le chef a certainement une amie. S--ur----- nues--o j-fe---en- novia. S----- q-- n------ j--- t---- n----- S-g-r- q-e n-e-t-o j-f- t-e-e n-v-a- ------------------------------------ Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Le croyez-vous vraiment ? ¿------e -usted- de-----ad? ¿-- c--- (------ d- v------ ¿-o c-e- (-s-e-) d- v-r-a-? --------------------------- ¿Lo cree (usted) de verdad?
C’est bien possible qu’il ait une amie. E- muy po-i-le --e ten-a-n--ia. E- m-- p------ q-- t---- n----- E- m-y p-s-b-e q-e t-n-a n-v-a- ------------------------------- Es muy posible que tenga novia.

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!